Paroles et traduction НЕ.KURILI - Дыхание
Небо
плачет
молитвами
мимо
нас,
будто
крылья
колибри
The
sky
is
crying
with
prayers
past
us,
like
hummingbird
wings
Мы
стабильно
курили
калибрами,
сизый
дым
над
холодными
плитами
We
were
steadily
smoking
calibers,
bluish
smoke
over
the
cold
slabs
Мы
кипели,
рубили
всё
с
топора,
на
таран
от
барака
до
табора
We
were
boiling,
chopping
everything
with
an
axe,
charging
from
the
barrack
to
the
camp
Доведут
меня
драмы
до
мрамора,
лишь
бы
не
в
камеру
Dramas
will
bring
me
to
marble,
just
not
to
a
cell
Улица
смолоду
троллила,
но
того
стоило,
вон
она,
фобия
война
The
street
trolled
me
since
childhood,
but
it
was
worth
it,
there
it
is,
the
phobia
of
war
Нам
бы
горе
под
корень
и
в
коробы,
но
мы
как
кони
по
стойлу
We
should
have
buried
the
grief
under
the
roots
and
in
the
boxes,
but
we
are
like
horses
in
a
stable
Кто-то
годы
в
колониях
спойлером,
кто-то
в
омут
дешёвого
пойла
Someone
spends
years
in
colonies
as
a
spoiler,
someone
drowns
in
cheap
booze
Он
как
зло,
и
как
помело...
он
залез
в
мою
голову,
как
уколотый
He
is
like
evil,
and
like
a
broom...
he
crawled
into
my
head,
like
a
prick
Были
дни,
когда
видели
пьяными
в
отражении
себя
старыми
There
were
days
when
we
saw
ourselves
drunk
in
the
reflection,
old
Бились
волны
со
скалами,
думал,
вера
покинула,
мало
ли
Waves
fought
with
cliffs,
I
thought
faith
left,
you
never
know
Где
ты
был,
когда
были
на
пике
мы,
криками
над
разбитым
корытом
Where
were
you
when
we
were
at
our
peak,
screaming
over
a
broken
trough
И
выкинь
лишнее
из
головы
или
выколи
циркулем
And
throw
away
the
excess
from
your
head
or
gouge
it
out
with
a
compass
Я
покинул
свой
дом
и
на
паром,
всё
былое
стёр
в
порошок
I
left
my
home
and
went
on
a
ferry,
erased
everything
past
into
dust
Я
пройдусь
топором
и
напролом,
кто
на
дом
нападал
дуром
I
will
walk
through
with
an
axe
and
head-on,
whoever
attacked
the
house
like
a
fool
Всех,
кто
был,
дорожил
ради
выгоды,
Everyone
who
was
there,
cherished
for
the
sake
of
profit,
вычеркнул,
кинул
выговор,
сам
же
выгорел
crossed
out,
gave
a
reprimand,
but
I
myself
burned
out
Во
мне
бьются
за
мир
два
лирика,
многоликий
как
миллиган
Two
lyricists
are
fighting
for
peace
within
me,
multifaceted
like
Milligan
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Music,
give
me
the
last
flame
Медленно
добить
с
тобой
последний
танец
Slowly
finish
the
last
dance
with
you
Ты
прикоснись
губами,
ты
поцелуй
на
память
You
touch
me
with
your
lips,
you
kiss
for
memory
Моя
любовь
уже
давно
дотла
кусками
My
love
has
long
been
reduced
to
ashes
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Music,
give
me
the
last
flame
Медленно
томиться
на
одном
дыхании
Slowly
languish
on
one
breath
Ты
пролети
дворами,
ты
прокати
по
памяти
You
fly
through
courtyards,
you
roll
through
memory
Людям
моими
глазами
Through
my
eyes,
to
people
Я
писал
на
песках:
утекай
река,
но
не
видно
ни
блика,
ни
ветерка
I
wrote
on
the
sands:
flow
away,
river,
but
no
glimpse,
no
wind
Я
снимал
свою
лайф
на
фронтал,
но,
как
филин,
всё
проморгал
I
filmed
my
life
on
frontal,
but,
like
an
owl,
I
missed
everything
Люди,
что
со
мной
плыли,
на
дно
вели,
я
менял
свои
линии
People
who
sailed
with
me,
led
to
the
bottom,
I
changed
my
lines
Ты
хотел
меня
слить,
видимо,
но
тут
заклинили
спиннеры
You
wanted
to
dump
me,
apparently,
but
the
spinners
jammed
Улица
ставит
на
кол
гоноры,
плевать,
кто
ты
там,
упакованный
золотом
The
street
puts
honors
on
a
stake,
spit,
whoever
you
are
there,
packed
with
gold
Прочитай
эту
проповедь
шёпотом
под
подоконником,
i'm
sorry,
man
Read
this
sermon
in
a
whisper
under
the
windowsill,
i'm
sorry,
man
Я
сгорал
от
стыда,
любовь
досыта
подсыпала
мне
пороха
I
was
burning
with
shame,
love
in
abundance
fed
me
powder
Падай
в
обморок,
я
приду
в
твою
кому
там,
явлюсь
оменом
Fall
into
a
coma,
I
will
come
to
your
coma
there,
I
will
appear
as
an
omen
Я
покинул
свой
дом
и
на
паром,
всё
былое
стёр
в
порошок
I
left
my
home
and
went
on
a
ferry,
erased
everything
past
into
dust
Я
пройдусь
топором
и
напролом,
кто
на
дом
нападал
дуром
I
will
walk
through
with
an
axe
and
head-on,
whoever
attacked
the
house
like
a
fool
Всех,
кто
был,
дорожил
ради
выгоды,
Everyone
who
was
there,
cherished
for
the
sake
of
profit,
вычеркнул,
кинул
выговор,
сам
же
выгорел
crossed
out,
gave
a
reprimand,
but
I
myself
burned
out
Во
мне
бьются
за
мир
два
лирика,
многоликий
как
миллиган
Two
lyricists
are
fighting
for
peace
within
me,
multifaceted
like
Milligan
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Music,
give
me
the
last
flame
Медленно
добить
с
тобой
последний
танец
Slowly
finish
the
last
dance
with
you
Ты
прикоснись
губами,
ты
поцелуй
на
память
You
touch
me
with
your
lips,
you
kiss
for
memory
Моя
любовь
уже
давно
дотла
кусками
My
love
has
long
been
reduced
to
ashes
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Music,
give
me
the
last
flame
Медленно
добить
с
тобой
последний
танец
Slowly
finish
the
last
dance
with
you
Ты
прикоснись
губами,
ты
поцелуй
на
память
You
touch
me
with
your
lips,
you
kiss
for
memory
Моя
любовь
уже
давно
дотла
кусками
My
love
has
long
been
reduced
to
ashes
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Music,
give
me
the
last
flame
Медленно
томиться
на
одном
дыхании
Slowly
languish
on
one
breath
Ты
пролети
дворами,
ты
прокати
по
памяти
You
fly
through
courtyards,
you
roll
through
memory
Людям
моими
глазами
Through
my
eyes,
to
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.