НЕ.KURILI - Мозаика - traduction des paroles en allemand

Мозаика - НЕ.KURILItraduction en allemand




Мозаика
Mosaik
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Я думал, Бог потерял нас, и боль устаканилась
Ich dachte, Gott hätte uns verloren, und der Schmerz hätte sich gelegt
Бег в никуда, да опять спотыкаемся
Ein Lauf ins Nichts, und wieder stolpern wir
Пьяный тиран во мне бился за равенство
Ein betrunkener Tyrann in mir kämpfte für Gleichheit
Под градусом быстро состарился
Unter Alkohol schnell gealtert
Крутится шар, мы как в медленном танце
Die Welt dreht sich, wir wie im langsamen Tanz
Дайте билет на соседнюю станцию
Gebt mir ein Ticket zur nächsten Station
Злой паразит затаился под панцирем
Ein böser Parasit hat sich unter dem Panzer versteckt
Мир спятил, ма, сын пьяница
Die Welt ist verrückt, Ma, dein Sohn ein Trinker
Ночью тайно, дай, полистаю лайф
Nachts heimlich, lass mich mein Leben durchblättern
Там было кайф, теперь браки на фильтрах
Es war mal geil, jetzt nur noch Hochzeiten auf Filtern
Полный колпак, брат, айда по старинке
Voller Kopf, Bruder, lass uns wie früher
Старый квартал как бардак на витринках
Das alte Viertel wie ein Chaos in den Schaufenstern
Холода, да по дворам, брат, ты как там
Kälte, und durch die Höfe, Bruder, wie geht's dir
Улица была нам как брат, так и мамкой
Die Straße war uns wie ein Bruder, und wie eine Mutter
Нынешняя власть, молодежка в кожанках
Die heutige Macht, Jugendliche in Lederjacken
Че ты распался так, как мозаика
Warum bist du so zerfallen, wie ein Mosaik
Круто так полетали мы
So cool sind wir geflogen
Утром разум отпустит дым
Morgens lässt der Verstand den Rauch frei
По дворам пробежала жизнь
Durch die Höfe lief das Leben
Глупо так прожигали дни
So dumm haben wir die Tage verbrannt
Быстро так разбежались мы
So schnell sind wir auseinandergelaufen
По дворам пробежалась жизнь
Durch die Höfe lief das Leben
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Слышь, не веди меня в туман лишь
Hör zu, führ mich nicht nur in den Nebel
Как под солодом обманешь и кинешь
Wie unter Alkohol wirst du mich täuschen und verlassen
Если в голове манят лишь мани
Wenn im Kopf nur das Geld lockt
Будь ты хоть брат мне, стань в моей памяти тайной
Sei es auch mein Bruder, werde in meiner Erinnerung ein Geheimnis
Бегали по дамбе, цеплялись за камни
Wir rannten am Damm entlang, klammerten uns an Steine
Кто меня кидал, я прощал
Wer mich fallen ließ, dem vergab ich
Кто меня ломал, я терял по частям
Wer mich zerbrach, den verlor ich stückweise
Я опять собирался мозаикой
Ich setzte mich wieder zusammen wie ein Mosaik
Моя улица опять меня манит
Meine Straße lockt mich wieder
Мама знает, что тут мое счастье
Mama weiß, dass hier mein Glück ist
Ты скажи, для кого годы тратим
Sag mir, für wen wir die Jahre verschwenden
Рассыпаясь на куски как мозаика
Zerfallen in Stücke wie ein Mosaik
Мое солнце однажды погаснет
Meine Sonne wird eines Tages untergehen
А я братьев считаю по пальцам
Und ich zähle meine Brüder an den Fingern ab
Время лечит фальшивое завтра
Die Zeit heilt das falsche Morgen
А мы верим, так выпала карта
Und wir glauben, so war das Schicksal
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Я да за туман, мама
Ich geh' in den Nebel, Mama
К преданным глазам мамы
Zu den treuen Augen, Mama
С братом до конца, мама
Mit dem Bruder bis zum Ende, Mama
Тума-туман
Nebel-Nebel
Круто так полетали мы
So cool sind wir geflogen
Утром разум отпустит дым
Morgens lässt der Verstand den Rauch frei
По дворам пробежала жизнь
Durch die Höfe lief das Leben
Глупо так прожигали дни
So dumm haben wir die Tage verbrannt
Быстро так разбежались мы
So schnell sind wir auseinandergelaufen
По дворам пробежалась жизнь
Durch die Höfe lief das Leben





Writer(s): асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.