Paroles et traduction НЕ.KURILI - Мозаика
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Я
думал,
бог
потерял
нас,
и
боль
устаканилась
I
thought
God
had
lost
us,
and
the
pain
settled
Бег
в
никуда,
да
опять
спотыкаемся
Running
nowhere,
but
we
stumble
again
Пьяный
тиран
во
мне
бился
за
равенство
The
drunken
tyrant
in
me
fought
for
equality
Под
градусом
быстро
состарился
Under
the
influence,
I
quickly
aged
Крутится
шар,
мы
как
в
медленном
танце
The
ball
spins,
we're
like
in
a
slow
dance
Дайте
билет
на
соседнюю
станцию
Give
me
a
ticket
to
the
next
station
Злой
паразит
затаился
под
панцирем
A
malicious
parasite
lurks
under
the
carapace
Мир
спятил,
ма,
сын
— пьяница
The
world
has
gone
mad,
mom,
your
son
is
a
drunk
Ночью
тайно,
дай,
полистаю
лайф
Secretly
at
night,
let
me
flip
through
life
Там
было
кайф,
теперь
браки
на
фильтрах
It
was
cool
there,
now
marriages
are
on
filters
Полный
колпак,
брат,
айда
по
старинке
Full
cap,
bro,
let's
go
the
old
way
Старый
квартал
как
бардак
на
витринках
The
old
quarter
is
like
a
mess
on
the
showcases
Холода,
да
по
дворам,
брат,
ты
как
там
Cold,
and
through
the
yards,
bro,
how
are
you
there
Улица
была
нам
как
брат,
так
и
мамкой
The
street
was
like
a
brother
to
us,
and
a
mother
Нынешняя
власть,
молодёжка
в
кожанках
The
current
power,
youth
in
leather
jackets
Чё
ты
распался
так,
как
мозаика
Why
are
you
so
broken,
like
a
mosaic
Круто
так
полетали
мы
We
flew
so
cool
Утром
разум
отпустит
дым
In
the
morning,
reason
will
let
the
smoke
go
По
дворам
пробежала
жизнь
Life
ran
through
the
yards
Глупо
так
прожигали
дни
We
foolishly
wasted
our
days
Быстро
так
разбежались
мы
We
scattered
so
quickly
По
дворам
пробежалась
жизнь
Life
ran
through
the
yards
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Слышь,
не
веди
меня
в
туман
лишь
Listen,
don't
lead
me
into
the
fog
Как
под
солодом
обманешь
и
кинешь
How
will
you
deceive
and
abandon
me
under
the
malt
Если
в
голове
манят
лишь
мани
If
only
money
is
luring
in
your
head
Будь
ты
хоть
брат
мне,
стань
в
моей
памяти
тайной
Even
if
you're
my
brother,
become
a
secret
in
my
memory
Бегали
по
дамбе,
цеплялись
за
камни
We
ran
along
the
dam,
clinging
to
stones
Кто
меня
кидал,
я
прощал
Whoever
threw
me,
I
forgave
Кто
меня
ломал,
я
терял
по
частям
Whoever
broke
me,
I
lost
in
parts
Я
опять
собирался
мозаикой
I
was
collecting
myself
again
like
a
mosaic
Моя
улица
опять
меня
манит
My
street
is
calling
me
again
Мама
знает,
что
тут
моё
счастье
Mom
knows
that
my
happiness
is
here
Ты
скажи,
для
кого
годы
тратим
Tell
me,
who
are
we
wasting
years
for
Рассыпаясь
на
куски
как
мозаика
Crumbling
into
pieces
like
a
mosaic
Моё
солнце
однажды
погаснет
My
sun
will
go
out
one
day
А
я
братьев
считаю
по
пальцам
And
I
count
my
brothers
on
my
fingers
Время
лечит
фальшивое
завтра
Time
heals
the
false
tomorrow
А
мы
верим,
так
выпала
карта
And
we
believe,
this
is
how
the
card
fell
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Я
да
за
туман,
мама
I'm
in
for
the
fog,
mom
К
преданным
глазам
мамы
To
my
mom's
devoted
eyes
С
братом
до
конца,
мама
With
my
brother
till
the
end,
mom
Круто
так
полетали
мы
We
flew
so
cool
Утром
разум
отпустит
дым
In
the
morning,
reason
will
let
the
smoke
go
По
дворам
пробежала
жизнь
Life
ran
through
the
yards
Глупо
так
прожигали
дни
We
foolishly
wasted
our
days
Быстро
так
разбежались
мы
We
scattered
so
quickly
По
дворам
пробежалась
жизнь
Life
ran
through
the
yards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович
Album
ASAN 2
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.