Папина дочка
Vaters Töchterchen
Я
несчастный
парень
Ich
bin
ein
unglücklicher
Kerl
Забрал
девчульку
в
каком-то
баре
Habe
ein
Mädel
in
irgendeiner
Bar
aufgegabelt
В
каком-то
пабе,
в
каком-то
угаре
In
irgendeinem
Pub,
in
irgendeinem
Rausch
Приспичило
проснуться
мне
на
диване
Hatte
plötzlich
das
Bedürfnis,
auf
einem
Sofa
aufzuwachen
С
девчонкой,
гуд!
срослось,
кентуха
Mit
einem
Mädchen,
gut!
Hat
geklappt,
Kumpel
Халявный
чпок
— и
так
не
плохо
Kostenloser
Fick
– ist
auch
nicht
schlecht
Печально
то,
что
у
неё
на
хате
Traurig
ist,
dass
es
bei
ihr
zu
Hause
ist
И
я
в
халате,
походу,
в
батином
Und
ich
bin
im
Bademantel,
wahrscheinlich
dem
ihres
Vaters
Минимум
темп,
минимум
темп
Minimales
Tempo,
minimales
Tempo
Вспоминаю
то,
что
её
батя
— мент
Erinnere
mich
daran,
dass
ihr
Vater
ein
Bulle
ist
Минимум
темп,
минимум
темп
Minimales
Tempo,
minimales
Tempo
Нет,
похоже,
даже
хуже,
кент
Nein,
es
scheint
noch
schlimmer
zu
sein,
Kumpel
Он
бандит,
говорила
точно
лярва
Er
ist
ein
Bandit,
sagte
sie
sicher,
die
Schlampe
Вспоминаю...
нет,
походу,
правда!
Ich
erinnere
mich...
nein,
es
scheint
wahr
zu
sein!
Вижу
полку,
где
они
с
братвой
на
фото
Sehe
ein
Regal,
wo
sie
mit
ihrer
Gang
auf
einem
Foto
sind
Моя
жизнь
теперь
— это
его
забота
Mein
Leben
ist
jetzt
seine
Sorge
Я
потею,
нервы
прям
до
дрожи
Ich
schwitze,
meine
Nerven
zittern
Брошу
пить,
помоги
мне
только,
боже
Ich
höre
auf
zu
trinken,
hilf
mir
nur,
Gott
Занавеску
отодвинул,
этаж
второй
Zog
den
Vorhang
zur
Seite,
zweiter
Stock
Сломаю
ногу?!
ха!
зато
живой!
Breche
ich
mir
ein
Bein?!
Ha!
Aber
ich
lebe!
В
голове
только
рассказы
да
истории
Im
Kopf
nur
Geschichten
und
Erzählungen
Как
хвалила
она
батю,
так,
в
теории
Wie
sie
ihren
Vater
lobte,
so
theoretisch
Он
любит
лес
и
любит
ночь
Er
liebt
den
Wald
und
er
liebt
die
Nacht
И
закапает
того,
кто
обидит
дочь
Und
vergräbt
den,
der
seine
Tochter
kränkt
А
папа
с
восьмидесятых
уже
был
в
опг
Und
Papa
war
seit
den
Achtzigern
schon
in
der
organisierten
Kriminalität
Забрал
всю
долю,
конкурентов
пускал
по
реке
Nahm
den
ganzen
Anteil,
ließ
die
Konkurrenten
den
Fluss
runtertreiben
И
свою
дочу
поменял
бы
только
на
караты
Und
würde
seine
Tochter
nur
gegen
Karat
eintauschen
Но
почему
я
трахнул
девочку
такого
папы?
Aber
warum
habe
ich
das
Mädchen
eines
solchen
Vaters
gefickt?
Хуууууулиган,
а
ты
девочка-пай
Huuuuligan,
und
du
bist
ein
braves
Mädchen
Я
скажу
тебе:
love,
а
ты
скажешь:
goodbye
Ich
sage
dir:
Liebe,
und
du
sagst:
Auf
Wiedersehen
Подарю
тебе
рай
и
одену
в
меха
Ich
schenke
dir
das
Paradies
und
kleide
dich
in
Pelze
Только
есть
одно
но
— за
спиной
ниху...
Es
gibt
nur
ein
Aber
– hinter
meinem
Rücken
ist
nichts...
Хуууууулиган,
а
ты
девочка-пай
Huuuuligan,
und
du
bist
ein
braves
Mädchen
Я
скажу
тебе:
love,
а
ты
скажешь:
goodbye
Ich
sage
dir:
Liebe,
und
du
sagst:
Auf
Wiedersehen
Подарю
тебе
рай
и
одену
в
меха
Ich
schenke
dir
das
Paradies
und
kleide
dich
in
Pelze
Только
есть
одно
но
— за
спиной
ниху...
Es
gibt
nur
ein
Aber
– hinter
meinem
Rücken
ist
nichts...
Тили-тили-тесто,
жених
и
невеста
Ringelringelreihe,
Bräutigam
und
Braut
Ипотека,
клетка
— пиздец,
приехали
Hypothek,
Käfig
– Scheiße,
das
war's
Хлеб
из
печки,
тосты
от
тестя
Brot
aus
dem
Ofen,
Toasts
vom
Schwiegervater
Тётя
шура
дарит
норку-шубку
Tante
Shura
schenkt
einen
Nerzmantel
Дядя
шурин
с
дури
— двух
питбулей
Onkel
Schwager
aus
Dummheit
– zwei
Pitbulls
Коль
налево
замутит
пудель
Wenn
der
Pudel
fremdgeht
Отгрызут
ему
хуй
Beißen
sie
ihm
den
Schwanz
ab
Ноги
в
руки,
сиги
в
куртку
Beine
in
die
Hand,
Kippen
in
die
Jacke
Мысли
в
кучу,
пьяный
купол
Gedanken
wirr,
betrunkene
Kuppel
Бегом
лешим,
тёмным
лесом
Renne
wie
ein
Waldgeist,
durch
den
dunklen
Wald
Тени,
следом
бесы-бесы
Schatten,
dahinter
Dämonen-Dämonen
Грустный
папа
— знатный
патологоанатом
Trauriger
Vater
– ein
berühmter
Pathologe
Псины,
слюни
— два
мутанта
Hunde,
Geifer
– zwei
Mutanten
Мясо,
попу
бобо,
завтрак
сочный
Fleisch,
Popo
tut
weh,
saftiges
Frühstück
А
я
всего
лишь
раз
с
его
дочью
Und
ich
war
nur
einmal
mit
seiner
Tochter
Первый
пёсик
— зубы
в
бёдра
Der
erste
Hund
– Zähne
in
den
Hüften
Кости
в
клочья
— сука,
больно
Knochen
zerfetzt
– verdammt,
tut
weh
Голод
псины
— волчья
сила
Der
Hunger
des
Hundes
– Wolfskraft
Теребит
мой
мизинец
Zerrt
an
meinem
kleinen
Finger
Дед
по
почкам
— сука,
мощный
Opa
in
die
Nieren
– verdammt,
stark
Слезы,
позже
морда
в
почву
Tränen,
später
Gesicht
im
Boden
Чует
жопа,
будет
ночка
Der
Arsch
ahnt,
es
wird
eine
lange
Nacht
Жопа
без
кусочка
Arsch
ohne
ein
Stück
Хуууууулиган,
а
ты
девочка-пай
Huuuuligan,
und
du
bist
ein
braves
Mädchen
Я
скажу
тебе:
love,
а
ты
скажешь:
goodbye
Ich
sage
dir:
Liebe,
und
du
sagst:
Auf
Wiedersehen
Подарю
тебе
рай
и
одену
в
меха
Ich
schenke
dir
das
Paradies
und
kleide
dich
in
Pelze
Только
есть
одно
но
— за
спиной
ниху...
Es
gibt
nur
ein
Aber
– hinter
meinem
Rücken
ist
nichts...
Хуууууулиган,
а
ты
девочка-пай
Huuuuligan,
und
du
bist
ein
braves
Mädchen
Я
скажу
тебе:
love,
а
ты
скажешь:
goodbye
Ich
sage
dir:
Liebe,
und
du
sagst:
Auf
Wiedersehen
Подарю
тебе
рай
и
одену
в
меха
Ich
schenke
dir
das
Paradies
und
kleide
dich
in
Pelze
Только
есть
одно
но
— за
спиной
ниху...
Es
gibt
nur
ein
Aber
– hinter
meinem
Rücken
ist
nichts...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): асанов максим айдэрович, вашагин сергей вальерьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.