Paroles et traduction НЕ.KURILI - Пацаны
— а
у
тебя
есть
мечта?
— Do
you
have
a
dream?
— у
меня,
братишка,
есть
ты
— I
have
you,
bro
И
я
мечтаю,
чтобы
ты
вырос
хорошим
человеком
And
I
dream
that
you
grow
up
to
be
a
good
person
— ну,
а
для
себя...
чего
бы
хотел
для
себя?
— Well,
for
yourself...
What
would
you
like
for
yourself?
— тишины
хочу...
тишины
— I
want
silence...
silence
Нам
по
пятнадцать,
мы
прячем
скулы
под
капюшоны
We
are
fifteen,
we
hide
cheekbones
under
hoods
Ночь
обуздала
кварталы,
палят
глаза
за
шторкой
Night
bridled
the
neighborhoods,
eyes
are
burning
behind
the
curtain
Кружится
блант
по
рукам
моих
пацанов
A
blunt
is
circling
in
the
hands
of
my
boys
Я
дую
кольца
в
потолок,
пепел
греет
ладонь
I
blow
smoke
rings
to
the
ceiling,
the
ashes
warm
my
palm
А
ты
братка
подлечи,
пока
ветер
не
потушил
Hey
bro,
light
me
up
again,
before
the
wind
puts
it
out
Присядем,
пошуршим
под
балконами
девятин
Let's
sit
down,
have
some
talks
under
the
balconies
of
the
nine-storey
buildings
А
мы
сиги
за
гроши,
шмотки
— три
полосы
We
have
cigarettes
for
pennies,
clothes
— three
stripes
Капал
дождик
на
зонты,
годы
талой
воды
The
rain
dripped
on
the
umbrellas,
years
of
meltwater
А
мы
ночью
по
дворам
да
калиткам,
и
форточкам
And
we
were
wandering
in
the
yards
at
night,
through
gates
and
by
windows
Крутим
ключик
на
кортах,
стоят
тазы
на
кирпичах
We
turn
the
key
on
the
courts,
basins
stand
on
the
bricks
А
с
окон
палят
и
кричат,
гаснет
свет
фонаря
And
they
are
staring
and
shouting
from
the
windows,
the
lantern
light
fades
А
мы
чирку
с
толкача,
кончается
полоса
And
we
are
shooting
hoops
from
the
free-throw
line,
the
streak
is
ending
Утекает
жизнь
моя...
My
life
is
slipping
away...
Не
было
дыма,
пустели
дворы
There
was
no
smoke,
the
yards
were
empty
Все
потерялись
мои
пацаны
All
my
boys
were
lost
Как
удалить
годы
талой
воды
How
to
erase
the
years
of
meltwater
Если
в
памяти
лишь
пацаны
If
only
the
lads
are
in
memory
Помню,
малыми
мы
были
I
remember
when
we
were
little
Как
мы
тратили
годы
на
дым,
дым
How
we
wasted
years
on
smoke,
smoke
Порваны
струны
забытой
любви
The
strings
of
forgotten
love
are
broken
Помню,
мы
бились
за
память
о
них
I
remember
we
fought
for
the
memory
of
them
Прятали
под
капюшон
слёзы
Hiding
tears
under
the
hood
Мы
кидали
к
ногам
розы
We
threw
roses
at
their
feet
Мы
мечтали
быть
частью
истории
We
dreamed
of
being
a
part
of
history
Наша
улица
всё
помнит
Our
street
remembers
everything
Смолами
тащит
на
дно
смолоду
Resins
drag
to
the
bottom
since
youth
С
пацанами
давно
порознь
Been
apart
from
the
boys
for
a
long
time
Убегала
вода
с
холодом
Water
was
running
away
with
the
cold
Утекала
моя
молодость
My
youth
was
slipping
away
Да,
до
пятнадцати
плачет
душа
Yeah,
the
soul
cries
until
fifteen
Ты
не
прячься,
пацан
Don't
hide,
kid
Всю
себя
для
тебя
только
мать
до
конца
Only
your
mother
will
give
her
all
for
you
till
the
end
Пропадал,
теперь
там
седина
I
was
gone,
now
there
is
gray
hair
Мы
тогда
выдували
бодяженный
стаффом
Back
then
we
were
smoking
weed
mixed
with
something
И
фак
богачам
And
fuck
the
rich
Утекала
река,
и
мы
кто
куда
The
river
was
flowing
away,
and
we
all
went
our
separate
ways
Дай
ещё
полетать
пацанам
Let
the
boys
fly
some
more
Улица
под
поводок
сопляка
The
street
is
on
a
leash
of
a
snotty
kid
Позже
вырастет
плод
мужика
Later,
the
fruit
of
a
man
will
grow
Руки
тянут
назад
якоря
Hands
are
pulling
back
the
anchors
Но
тут
только
спасёт
музыка
But
only
music
can
save
here
Фото
в
куртку
как
памятку
A
photo
in
the
jacket
as
a
keepsake
Сигарету
на
каменку
A
cigarette
on
the
stove
Брат,
а
как
ты
там,
за
оградкой
то
Bro,
how
are
you
there,
behind
the
fence?
Как-то
кратко,
бля,
протекал
твой
лайф,
а
Somehow
short,
damn,
your
life
was,
huh?
К
восемнадцати
с
братом
на
проводы
By
eighteen,
with
my
brother,
to
see
someone
off
Круто
запомнилась
молодость
Youth
was
remembered
well
Позже
тянем
талоны
на
соло,
блин
Later,
we're
pulling
coupons
for
solo,
damn
Ты,
седая,
мне
фору
дай
You,
gray-haired,
give
me
a
head
start
Полоса
расслабляет
как
молотый
The
stripe
relaxes
like
grounded
От
и
до
провалил
свою
сольную
From
beginning
to
end,
I
failed
my
solo
Кому
пачку
дай,
кому
отче
наш
Give
someone
a
pack,
give
someone
our
father
Кому
детский
плачь,
как
песок
в
глаза,
я
хочу
назад
To
whom
children's
cry,
like
sand
in
the
eyes,
I
want
to
go
back
— и
что
теперь,
решил
куда
отправишься?
— So
what
now,
have
you
decided
where
you're
going?
— я
не
знаю...
куда
судьба
приведёт,
там
и
останусь
— I
don't
know...
wherever
fate
takes
me,
I'll
stay
there
— хм,
ну
ты
это...
не
теряйся
там
— Hmm,
well
you...
don't
get
lost
there
(не
теряйся
там)
(Don't
get
lost
there)
Не
было
дыма,
пустели
дворы
There
was
no
smoke,
the
yards
were
empty
Все
потерялись
мои
пацаны
All
my
boys
were
lost
Как
удалить
годы
талой
воды
How
to
erase
the
years
of
meltwater
Если
в
памяти
лишь
пацаны
If
only
the
lads
are
in
memory
Помню,
малыми
мы
были
I
remember
when
we
were
little
Как
мы
тратили
годы
на
дым,
дым
How
we
wasted
years
on
smoke,
smoke
Порваны
струны
забытой
любви
The
strings
of
forgotten
love
are
broken
Помню,
мы
бились
за
память
о
них
I
remember
we
fought
for
the
memory
of
them
Прятали
под
капюшон
слёзы
Hiding
tears
under
the
hood
Мы
кидали
к
ногам
розы
We
threw
roses
at
their
feet
Мы
мечтали
быть
частью
истории
We
dreamed
of
being
a
part
of
history
Наша
улица
всё
помнит
Our
street
remembers
everything
Смолами
тащит
на
дно
смолоду
Resins
drag
to
the
bottom
since
youth
С
пацанами
давно
порознь
Been
apart
from
the
boys
for
a
long
time
Убегала
вода
с
холодом
Water
was
running
away
with
the
cold
Утекала
моя
молодость
My
youth
was
slipping
away
Братан,
привет.
пацаны
вчера
с
залётными
сцепились
Bro,
hey.
The
guys
got
into
a
fight
with
some
strangers
yesterday.
Толпой
налетели
там...
биты,
цепи...
короче,
дикие
какие-то
They
jumped
them...
bats,
chains...
really
wild,
you
know.
Ну
иии...
братишка
твой
младший...
как-то
так
получилось...
And...
your
little
brother...
it
just
happened
so
fast...
Понимаешь,
братан,
там
попадалово
конкретное
You
see,
bro,
it
was
a
real
setup.
Их
больше
было,
ему
очень
сильно
досталось
There
were
more
of
them,
he
got
beaten
up
really
bad.
Мы
всю
ночь
не
спали,
в
больнице
с
ним
до
последнего...
We
stayed
up
all
night,
at
the
hospital
with
him
till
the
end...
Ты
извини,
что
так
получилось
I'm
so
sorry,
bro,
that
it
happened
like
this.
Там
у
него
вообще
не
было
шансов...
He
never
stood
a
chance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.