Paroles et traduction НЕ ОН - Слишком больно
Слишком больно
Too Painful
Море
унеси
меня
подальше
Ocean,
carry
me
away
И
забуду
навсегда
And
I'll
forget
forever
Нашу
жизнь
такую
Our
life,
just
like
that
Прям
без
фальши
Without
any
pretense
Электрические
провода
Electric
wires
Бьют
током
так
сильно
Shock
me
so
hard
Что
не
нужен
кофеин
That
I
don't
need
caffeine
Ты
со
мною
не
насильно
You're
with
me
not
by
force
Но
мне
так
больно
когда
ты
с
ним
But
it
hurts
so
much
when
you're
with
him
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Что-то
терять
To
lose
something
Что-то
любить
To
love
something
И
с
кем
то
страдать
And
to
suffer
with
someone
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Думать
о
ней
To
think
about
you
И
среди
чужих
фонарей
And
among
these
unfamiliar
streetlights
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Что-то
терять
To
lose
something
Что-то
любить
To
love
something
И
с
кем
то
страдать
And
to
suffer
with
someone
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Думать
о
ней
To
think
about
you
И
среди
чужих
фонарей
And
among
these
unfamiliar
streetlights
Море
унеси
меня
поближе
Ocean,
carry
me
closer
Где
чужие
города
Where
unfamiliar
cities
lie
Я
тебя
уже
совсем
не
вижу
I
don't
see
you
anymore
Но
это
не
беда
But
it
doesn't
matter
Ароматы
кофеина
The
aromas
of
caffeine
Дым
сигарет
Cigarette
smoke
Ну
и
что
мы
натворили
What
have
we
done
Я
с
тобой
но
тебя
нет
I'm
with
you,
but
you're
not
here
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Что-то
терять
To
lose
something
Что-то
любить
To
love
something
И
с
кем
то
страдать
And
to
suffer
with
someone
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Думать
о
ней
To
think
about
you
И
среди
чужих
фонарей
And
among
these
unfamiliar
streetlights
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Что-то
терять
To
lose
something
Что-то
любить
To
love
something
И
с
кем
то
страдать
And
to
suffer
with
someone
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Думать
о
ней
To
think
about
you
И
среди
чужих
фонарей
And
among
these
unfamiliar
streetlights
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Что-то
терять
To
lose
something
Что-то
любить
To
love
something
И
с
кем
то
страдать
And
to
suffer
with
someone
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Думать
о
ней
To
think
about
you
И
среди
чужих
фонарей
And
among
these
unfamiliar
streetlights
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Что-то
терять
To
lose
something
Что-то
любить
To
love
something
И
с
кем
то
страдать
And
to
suffer
with
someone
Мне
слишком
больно
It
hurts
me
too
much
Думать
о
ней
To
think
about
you
И
среди
чужих
фонарей
And
among
these
unfamiliar
streetlights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр абрамов, данил демьянов, леженин кирилл андреевич, михаил чистохин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.