НЕВЕР - На даче - traduction des paroles en allemand

На даче - НЕВЕРtraduction en allemand




На даче
Im Landhaus
На даче, мы тусуем на даче (без сдачи)
Im Landhaus, wir chillen im Landhaus (ohne Wechselgeld)
Я танцую в халате, как мальчик
Ich tanze im Bademantel, wie ein Junge
У меня со дня на день задачи (задачи)
Ich habe von Tag zu Tag Aufgaben (Aufgaben)
Чекай мой флоу, горит как огонь
Check meinen Flow, brennt wie Feuer
Я вытер им нос, сук своей ногой
Ich habe ihnen die Nase geputzt, Schlampen, mit meinem Fuß
Передай телу, я больше не буду делать
Sag es meinem Körper, ich werde es nicht mehr tun
Эй, в чём твоя проблема где поводы для истерик
Hey, was ist dein Problem, wo sind die Gründe für deine Wutanfälle?
Хочешь мою карту, пробуй отними
Du willst meine Karte, versuch sie mir wegzunehmen
95 нуже победи
95, wir müssen gewinnen
Большие проблемы просто убери
Große Probleme, nimm sie einfach weg
Наслаждаюсь дома, яркими ночами
Ich genieße zu Hause, helle Nächte
Заедаю мясом, но только между нами
Ich esse Fleisch dazu, aber nur unter uns
Сделай мне кусок, я тебя сделаю глазами
Mach mir ein Stück, ich werde dich mit meinen Augen verschlingen
Поиграем в игры, нет здесь я играю с вами
Spielen wir Spiele, nein, hier spiele ich mit euch
На даче, мы тусуем на даче (без сдачи)
Im Landhaus, wir chillen im Landhaus (ohne Wechselgeld)
Я танцую в халате, как мальчик
Ich tanze im Bademantel, wie ein Junge
У меня со дня на день задачи (задачи)
Ich habe von Tag zu Tag Aufgaben (Aufgaben)
Черный отряд, целый коридор
Schwarzer Trupp, ganzer Korridor
Руки назад, тише разговор
Hände nach hinten, leise Unterhaltung
Выпрями грудь и топи на 100
Streck die Brust raus und gib 100
Они не решают уже ничего
Sie entscheiden schon nichts mehr
Открывай рот, делай глоток
Öffne deinen Mund, nimm einen Schluck
Набирай squad и ужин готов
Sammle deine Squad und das Abendessen ist fertig
Вынесу пот, заберу шмот
Ich bringe den Schweiß raus, nehme die Klamotten weg
Надень очки и выпей сироп
Setz die Brille auf und trink den Sirup
Говорила мама будь всегда сынок смелей
Mama sagte, sei immer mutig, mein Sohn
Смотри на этих сучек, как ты смотришь на зверей
Sieh diese Schlampen an, wie du Tiere ansiehst
Поджог мангал, в лодке
Habe den Grill angezündet, im Boot
Устроил пожар, на сходке
Habe ein Feuer verursacht, beim Treffen
Ныряю в бокал
Ich tauche ins Glas
Ныряю в бокал с под водки
Ich tauche ins Wodkaglas
На даче, мы тусуем на даче (без сдачи)
Im Landhaus, wir chillen im Landhaus (ohne Wechselgeld)
Я танцую в халате, как мальчик
Ich tanze im Bademantel, wie ein Junge
У меня со дня на день задачи (задачи)
Ich habe von Tag zu Tag Aufgaben (Aufgaben)





Writer(s): визитиу александр петрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.