НЕВЕР - Раздета (Prod. by НЕВЕР) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction НЕВЕР - Раздета (Prod. by НЕВЕР)




Раздета (Prod. by НЕВЕР)
Undressed (Prod. by NEVER)
Она одна раздета
She's undressed, alone
Сияет ярче света
Shining brighter than light
Холодный как вендетта
Cold as a vendetta
Дай время мне раздеться
Give me time to undress
Она одна раздета
She's undressed, alone
Сияет ярче света
Shining brighter than light
Холодный как вендетта
Cold as a vendetta
Дай время мне раздеться
Give me time to undress
Её, её так тянет
She's, she's so drawn
В мой мир из серых красок
Into my world of grey shades
Я хочу быть в ней чаще
I want to be inside her more often
Во мне кипит несчастье
Misfortune boils inside me
Я теку с тебя когда ты рядом
I melt when you're near
Мы уснуть не можем мы играем
We can't fall asleep, we're playing
Одинокий когда нет рядом
Lonely when you're not around
Тебя, это меня сильно ранит
You, it hurts me so much
Ты кричишь, но я тебя не слышу
You're screaming, but I can't hear you
Я убитый, стакан был лишним
I'm wasted, one glass too many
Мы на кухне срывает крышу
We're in the kitchen, blowing the roof off
Один выдох и нас не слышно
One exhale and we're gone
Где ты, с кем ты я давно не верю сплетням
Where are you, who are you with? I stopped believing the gossip long ago
Как ты, что ты моё сердце в битых стеклах
How are you, what are you doing? My heart is in shattered glass
Она одна раздета
She's undressed, alone
Сияет ярче света
Shining brighter than light
Холодный как вендетта
Cold as a vendetta
Дай время мне раздеться
Give me time to undress
Она одна раздета
She's undressed, alone
Сияет ярче света
Shining brighter than light
Холодный как вендетта
Cold as a vendetta
Дай время мне раздеться
Give me time to undress
Белый свет, чёрный свет
White light, black light
Меня это давно не парит
It doesn't bother me anymore
Я скручу себе свет
I'll roll my own light
Моё дно почти не тает
My bottom almost doesn't melt
Это так мило ждать тебя ночью
It's so sweet waiting for you at night
Твой маяк покажет мне точно
Your beacon will show me exactly
Где ты щас, где спишь этой ночью
Where you are, where you're sleeping tonight
Не сбежишь от меня это точно
You won't escape me, that's for sure
Мой айсберг врос в титаник
My iceberg crashed into the Titanic
Я в след растаял там же
I melted away in its wake
Все дно кишит остралом
The whole bottom is teeming with sharks
Мой луч немножко странный
My ray is a little strange






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.