НЕСЛУШАЙЭТО - Тупые малолетки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction НЕСЛУШАЙЭТО - Тупые малолетки




Тупые малолетки
Dumb Teenagers
Я хочу поспать...
I want to go to sleep...
Мне дай лишь шанс закрыть глаза
Just let me close my eyes
И в тишине... уснуть...
And fall asleep... in silence
Но
But
Мои две соседки, тупые малолетки,
My two neighbors, dumb teenagers,
Устраивают движ ночами ниже этажом
Party all night on the floor below
На улице Менжинского,
On Menzhinsky Street
Устал от крика я женского,
I'm tired of all the female yelling
Им утром ранним это всё вернётся бумерангом
It will all come back to haunt them in the morning
А у меня бессонная ночь -
But I get no sleep-
Они опять не хотят спать
They won't go to sleep again
а-а-а-аа
aa-aa-aa-aa
И так до самого утра
And on it goes until morning
Мы как-то встретились на улице у третьего подъезда,
We ran into each other outside the third entrance,
Без наездов опрокинул пару шуток словно рестлер,
Without hesitation, I threw out a few jokes like a wrestler,
Обозначив где их место,
Showing them their place,
Но идти на компромис было не в их интересах
But it wasn't in their interest to compromise
Сука
Bitch!
В этой комедии у них нет ни капли вины -
In this comedy, they're not at all to blame-
Значит Соседи на тропе войны
That means, Neighbors at war
Настало время сносить башни:
It's time to bring down the towers:
Засыпает их "Face", просыпается Калашников.
They fall asleep on "Face", and wake up with a Kalashnikov.
Мои две соседки, тупые малолетки,
My two neighbors, dumb teenagers,
Устраивают движ ночами ниже этажом
Party all night on the floor below
На улице Менжинского,
On Menzhinsky Street
Устал от крика я женского,
I'm tired of all the female yelling
Им утром ранним это всё вернётся бумерангом
It will all come back to haunt them tomorrow morning
А у меня бессонная ночь -
But I get no sleep-
Они опять не хотят спать
They won't go to sleep again
а-а-а-аа
aa-aa-aa-aa
И так до самого утра
And on it goes until morning
Вот и всё, тишина теперь
That's it, it's quiet now
Только я и сон, но уже утро ведь
Just me and my sleep, but it's already morning
Скоро грёбанный будильник прозвонит,
Soon that F@#$%ing alarm clock will ring,
Я все время потерял на то чтоб их угомонить!
I wasted all my time calming them down,
Мои человекочасы говорят: Пора спать,
My body clock says: It's time to sleep,
Выжимаю из пяти минут всю ночь для себя,
I squeeze a whole night's sleep into five minutes,
Ну а завтра я точно лягу, как только домой приду
And tomorrow I'll go to bed as soon as I get home
Или на утро за мной придут
or else they'll come after me in the morning
Мои две соседки, тупые малолетки,
My two neighbors, dumb teenagers,
Устраивают движ ночами ниже этажом
Party all night on the floor below
На улице Менжинского,
On Menzhinsky Street
Устал от крика я женского,
I'm tired of all the female yelling
Им утром ранним это всё вернётся бумерангом
It will all come back to haunt them early tomorrow morning
А у меня бессонная ночь -
But I get no sleep-
Они опять не хотят спать
They won't go to sleep again
а-а-а-аа
aa-aa-aa-aa
И так до самого утра
And on it goes until morning





Writer(s): подгорнов андрей юрьевич, старовойтов артем александрович, царев игорь михайлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.