НИКА ЖУКОВА - Человек сломался (из т/с "Плакса") - traduction des paroles en allemand




Человек сломался (из т/с "Плакса")
Der Mensch ist zerbrochen (aus der Fernsehserie "Плакса")
И до полпятого опять в квартире
Und bis halb fünf Uhr morgens wieder in der Wohnung
Мы будем вместе рисовать мечты
Werden wir zusammen Träume zeichnen
На потолке разложим карту мира
An der Decke breiten wir eine Weltkarte aus
Бросай монетку, пусть она решит
Wirf eine Münze, lass sie entscheiden
Давай с тобой уедем на все лето
Lass uns den ganzen Sommer verreisen
Увидим море или океан
Das Meer oder den Ozean sehen
Построим замки из песка и света
Schlösser aus Sand und Licht bauen
И не дадим разрушить их волнам
Und sie nicht von den Wellen zerstören lassen
Под кожей снег, как мне тебе признаться
Schnee unter meiner Haut, wie soll ich es dir gestehen
Похожих на тебя нет, останься
Es gibt niemanden wie dich, bleib bei mir
Никто вовек так больше не влюблялся
Niemand hat sich jemals so verliebt
Я - человек, но человек сломался
Ich bin ein Mensch, aber ein Mensch ist zerbrochen
И до полпятого опять в квартире
Und bis halb fünf Uhr morgens wieder in der Wohnung
На подоконнике сижу одна
Sitze ich allein auf der Fensterbank
И что-то грустное звучит в эфире
Und etwas Trauriges läuft im Radio
И твое имя на стекле окна
Und dein Name steht am Fenster
Пусть места нет уже для новых шрамов
Auch wenn kein Platz mehr für neue Narben ist
Что наносили мне твои слова
Die mir deine Worte zugefügt haben
И мне напрасно говорила мама
Und meine Mutter sagte mir vergeblich
Что если сильный, поломать нельзя
Dass man, wenn man stark ist, nicht zerbrechen kann
Под кожей снег, как мне тебе признаться
Schnee unter meiner Haut, wie soll ich es dir gestehen
Похожих на тебя нет, останься
Es gibt niemanden wie dich, bleib bei mir
Никто вовек так больше не влюблялся
Niemand hat sich jemals so verliebt
Я - человек, но человек сломался
Ich bin ein Mensch, aber ein Mensch ist zerbrochen





Writer(s): королев владислав александрович | сидоренко иван сергеевич | жуков сергей евгеньевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.