НИНА РАЗУМЕЙЧИК - Дикие розы - traduction des paroles en allemand




Дикие розы
Wilde Rosen
Подарил ты мне розы колючие
Du schenktest mir stachelige Rosen
Исколола шипами я руки
Ich ritzte mir Hände an Dornen auf
И у речки под ивой плакучею
Und am Fluss unter der Trauerweide
Целовался со мной ты от скуки
Küsstest du mich nur aus Langeweile
Эти алые, дикие розы
Diese scharlachroten, wilden Rosen
Навсегда в мою врезались память
Brannten sich ewig in mein Gedächtnis
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Могут так больно душу поранить
Können die Seele so schmerzhaft verletzen
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Называют в народе шиповник
Nennt man im Volk nur Hagebutten
Он за горькие девичьи слёзы
Sie sind schuld an bitteren Mädchentränen
И потерю любви стал виновник
Und am Verlust der Liebe schuldig
Говорил, что твоя, и я верила
Sagtest "Du bist mein", ich glaubte dir
Говорил - мы жених и невеста
Sagtest "Wir sind Braut und Bräutigam"
Только зря платье белое мерила
Maß nur umsonst das weiße Kleid ich
В твоём сердце мне не было места
In deinem Herzen war kein Platz für mich
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Навсегда в мою врезались память
Brannten sich ewig in mein Gedächtnis
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Могут так больно душу поранить
Können die Seele so schmerzhaft verletzen
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Называют в народе шиповник
Nennt man im Volk nur Hagebutten
Он за горькие девичьи слёзы
Sie sind schuld an bitteren Mädchentränen
И потерю любви стал виновник
Und am Verlust der Liebe schuldig
Я забуду свидания нежные
Vergessen werd ich zarte Treffen
Я забуду все девичьи грёзы
Vergessen alle Mädchenträume
Но останутся в памяти прежними
Doch im Gedächtnis bleiben ewig
Те колючие дикие розы
Jene stacheligen wilden Rosen
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Навсегда в мою врезались память
Brannten sich ewig in mein Gedächtnis
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Могут так больно душу поранить
Können die Seele so schmerzhaft verletzen
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Называют в народе шиповник
Nennt man im Volk nur Hagebutten
Он за горькие девичьи слёзы
Sie sind schuld an bitteren Mädchentränen
И потерю любви стал виновник
Und am Verlust der Liebe schuldig
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Навсегда в мою врезались память
Brannten sich ewig in mein Gedächtnis
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Могут так больно душу поранить
Können die Seele so schmerzhaft verletzen
Эти алые дикие розы
Diese scharlachroten wilden Rosen
Могут так больно душу поранить
Können die Seele so schmerzhaft verletzen





Writer(s): разумейчик нина, томенко александр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.