НТР - А ты хорош - traduction des paroles en allemand

А ты хорош - НТРtraduction en allemand




А ты хорош
Und du bist gut
Расслабленно
Entspannt
Вышёл из IT
Hab die IT verlassen
Они долбоёбы
Die sind Vollidioten
Снова из провинции горбатится до гроба за компом
Wieder aus der Provinz, buckeln bis zum Grab vor dem Computer
Нет, спасибо
Nein, danke
Adiós, петушки
Adiós, ihr Pisser
Сложите свою зависть в подглазные мешки
Packt euren Neid in eure Tränensäcke
Я иду домой, курю сигарету
Ich geh' nach Hause, rauche 'ne Zigarette
Денег, что мне выплатили, хватит на лето
Das Geld, das sie mir gezahlt haben, reicht für den Sommer
Сочинял стихи на ДР я лучше всех
Gedichte zum Geburtstag hab ich am besten gedichtet
Рэп - моя стихия
Rap ist mein Element
Жди меня, успех
Warte auf mich, Erfolg
Русский рэп, я иду, ты меня ждёшь?
Russischer Rap, ich komme, wartest du auf mich?
А я хорош, детка, я хорош
Und ich bin gut, Baby, ich bin gut
Русский рэп, я иду, ты меня ждёшь?
Russischer Rap, ich komme, wartest du auf mich?
А я хорош, детка, я хорош
Und ich bin gut, Baby, ich bin gut
Вышёл из рэпчика
Hab den Rap verlassen
Они все долбоёбы
Die sind alle Vollidioten
Никто не выкупает рифмы, платят не особо
Keiner checkt die Reime, zahlen tun sie nicht besonders
Цепи натирают шею
Die Ketten scheuern am Hals
Обливаюсь потом
Ich bin schweißgebadet
Считаю, что ты среди идиотов для идиотов
Ich halte das für Zeug von Idioten für Idioten
Я иду домой, курю сигарету
Ich geh' nach Hause, rauche 'ne Zigarette
Денег как не стало, так в общем-то и нету
Geld gab's keins und gibt's im Grunde auch keins
Я стану художником, не просто
Ich werde Künstler, nicht nur irgendeiner
А вообще с большой буквы Х
Sondern einer mit einem großen K
И нахрен этих овощей
Und scheiß auf dieses Gemüse
Поп культура - буржуазная ложь
Popkultur ist eine bürgerliche Lüge
А я хорош, детка, я хорош
Und ich bin gut, Baby, ich bin gut
Поп культура - буржуазная ложь
Popkultur ist eine bürgerliche Lüge
А я хорош, детка, я хорош
Und ich bin gut, Baby, ich bin gut
Вышёл из реальности
Aus der Realität ausgestiegen
Они все долбоёбы
Die sind alle Vollidioten
Кровь капает из носа
Blut tropft aus der Nase
Надо глядеть в оба
Man muss aufpassen
Копы прячутся в кустах, в моих мыслях и в глазах
Die Bullen verstecken sich im Gebüsch, in meinen Gedanken und in meinen Augen
Один пролез в мозг и испортил тормоза
Einer ist ins Hirn gekrochen und hat die Bremsen kaputt gemacht
Я иду куда-то, курю сигарету
Ich geh' irgendwohin, rauche 'ne Zigarette
Куда я иду? Я не думаю об этом
Wohin ich gehe? Ich denke nicht darüber nach
Иду-бреду аллеями зелёными, пустыми
Ich gehe, schlendere durch grüne, leere Alleen
Передо мною камень, на камне моё имя
Vor mir ein Stein, auf dem Stein mein Name
На камне надпись:
Auf dem Stein eine Inschrift:
"Ну что ж, а ты хорош, ты был хорош"
"Na ja, du bist gut, du warst gut"
На камне надпись:
Auf dem Stein eine Inschrift:
"Ну что ж, по крайней мере, ты был хорош"
"Na ja, zumindest warst du gut"
Ты хорош, детка, ты хорош
Du bist gut, Baby, du bist gut
Прошу пожалуйста, положи нож
Ich bitte dich, bitte, leg das Messer weg
Ты хорош, детка, ты хорош
Du bist gut, Baby, du bist gut
Прошу пожалуйста, положи нож
Ich bitte dich, bitte, leg das Messer weg





Writer(s): нтр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.