НТР - Костыль и велосипед - traduction des paroles en anglais




Костыль и велосипед
Crutch and Bike
Если программисты строили бы дом
If programmers built the house
Фундамента могло б не оказаться в нем
Foundation may not exist
Четыре стены глухие, двери - потом
Four walls, very thick, the door is later
Окна - тоже, понадобится - пробьем!
Windows - the same way, cut them, if needed!
Так, что еще нужно? А, крыша!
What else is missing? Ah, the roof!
Видишь картон? Бери его, парниша!
See the cardboard? Take it over there, buddy!
Тащи его наверх, клади его в два слоя
Drag it to the top, in two layers
Чтоб ветром не срывало, к черту остальное
To hold the wind, the rest is not important
Опять стройка встала, на стройке паралич
Construction stopped again, at the construction site paralysis
Прораб изобретает свой собственный кирпич
Foreman invents his own brick
Пока косится лавэ, все прорабу трын-трава
While money fades, all is fine for the foreman
Он ходит-напевает эти странные слова
He walks and hums these strange words
Семь бед - один ответ
Seven plagues - one solution
Костыль и велосипед
Crutch and bike
Семь бед- один ответ
Seven plagues - one solution
Вставь костыль, изобрети велосипед
Insert the crutch, invent the bike
Семь бед - один ответ
Seven plagues - one solution
Костыль и велосипед
Crutch and bike
Семь бед- один ответ
Seven plagues - one solution
Вставь костыль, изобрети велосипед
Insert the crutch, invent the bike
Что были если программисты бы были врачами
Were programmers to be doctors
"Чувак, сломал ногу" - голвами покачали
"Dude, I broke my leg" - shook their heads
"Эй, гляди сюда, такая же нога
"Hey, look here, similar leg I have
Но у меня работает, бугага
But mine still works, ha-ha
У хирурга был бы самый неблагодарный труд
Surgeon would have the most unfortunate job
Он все время что-то режет, но люди не встают
He cuts all the time, but people won't get up
Хирург пишет на форуме: "Наверно, мой косяк
Surgeon writes on the forum: "I guess it's my fault
Вот фотки со стола, что я делаю не так?"
Here are some photos from the table, what am I doing wrong?"
А еще в стационаре есть нацистская бригада
There is also the Nazi squad in the hospital
Она следит за тем, чтоб все было так, как надо
It makes sure everything is as it should be
И не зная праздников, не зная выходных
And knowing no holidays, knowing no weekends
Отправляет прямо в морг недолеченных больных
Sends under-treated patients straight to the morgue
Все правильно, конечно - зачем людей лечить
It's all right, of course - there's no need to treat people
Если можно просто выключить и снова включить
If you can just turn it off and on again
Живыми из больнички не выходят зачастую
They often don't make it out of the hospital alive
Персонал напевает эту песенку простую
The staff hums this simple song
Семь бед - один ответ
Seven plagues - one solution
Костыль и велосипед
Crutch and bike
Семь бед- один ответ
Seven plagues - one solution
Вставь костыль, изобрети велосипед
Insert the crutch, invent the bike
Семь бед - один ответ
Seven plagues - one solution
Костыль и велосипед
Crutch and bike
Семь бед- один ответ
Seven plagues - one solution
Вставь костыль, изобрети велосипед
Insert the crutch, invent the bike
Семь бед, семь бед
Seven plagues, seven plagues
Семь бед - один ответ
Seven plagues - one solution
Семь бед, семь бед
Seven plagues, seven plagues
Костыль и велосипед
Crutch and bike
Семь бед, семь бед
Seven plagues, seven plagues
Семь бед- один ответ
Seven plagues - one solution
Семь бед, семь бед
Seven plagues, seven plagues
Костыль и велосипед
Crutch and bike
Но твой смартфон не звонил бы, черт возьми
But your phone wouldn't call, dammit
Если программисты были б нормальными людьми
If programmers were normal people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.