НТР - Мамкин хакер - traduction des paroles en allemand

Мамкин хакер - НТРtraduction en allemand




Мамкин хакер
Mutters Hacker
Хакер
Hacker
Кто сидит в балаклаве, смотрит в монитор?
Wer sitzt da in Sturmhaube, starrt in den Monitor?
Его пища похожа на корм для котов
Sein Essen sieht aus wie Katzenfutter
Он ломает пентагон левой рукой
Er knackt das Pentagon mit der linken Hand
Он презрел закон, нарушает юзеров покой
Er verachtet das Gesetz, stört die Ruhe der User
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Ему как два байта переслать мир нахер!
Für ihn ist es ein Kinderspiel, die Welt zum Teufel zu schicken!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Он один играет против правил, йоу!
Er spielt allein gegen die Regeln, yo!
Knock knock at the front, понимаешь, door
Knock knock at the front, verstehst du, door
Прекращает по дискорду быстро разговор
Bricht das Gespräch über Discord schnell ab
Вырубает тор
Schaltet Tor aus
В комнате роскомнадзор
Im Zimmer ist Roskomnadsor
Но интернет уже на флешке, он хитёр (Да, он хитёр!)
Aber das Internet ist schon auf dem USB-Stick, er ist schlau (Ja, er ist schlau!)
Прыгает на ховерборд
Springt auf sein Hoverboard
Улетает, собой горд
Fliegt davon, stolz auf sich
За ним хвост
Eine Spur hinter ihm
Но он движет чётко в клуб под мост
Aber er bewegt sich zielstrebig zum Club unter der Brücke
Знает, что приследовать глупо в недрах компьютерного клуба
Weiß, dass es dumm ist, ihn in den Tiefen des Computerclubs zu verfolgen
Что такое?
Was ist los?
Дверь открыта, всюду трупы!?
Die Tür ist offen, überall Leichen!?
Воет сирена
Die Sirene heult
Играет, усирает
Spielt, kriegt sich kaum ein
На стене жидким кристалом надпись:
An der Wand steht mit Flüssigkristall geschrieben:
"Время не выбирают"
"Die Zeit wählt man nicht"
И робо-пёс лает не по-лайту в этот раз
Und der Robo-Hund bellt diesmal nicht sanft
В подвал пущен нервый газ
In den Keller wurde Nervengas gelassen
Ну класс...
Na toll...
Вдург в тёмном тунеле где-то вдали (Сюда, Нэо!)
Plötzlich im dunklen Tunnel irgendwo in der Ferne (Hierher, Neo!)
Проступает силует, батюшки светы, Анджелины Джоли
Erscheint eine Silhouette, du meine Güte, Angelina Jolie
Она кричит: "Пошли!"
Sie schreit: "Komm!"
Хакермен бежит за ней
Der Hackerman rennt ihr nach
На пути отбиваясь от правительственных змей
Wehrt auf dem Weg Regierungsschlangen ab
Наконец-то сейвспейс
Endlich ein Save Space
У неё в руке кейс
Sie hat einen Koffer in der Hand
Супергрудь заставляет думать только про секс
Ihre Superbrüste lassen einen nur an Sex denken
В её глазах кристализуется вопрос:
In ihren Augen kristallisiert sich die Frage:
"Ты принёс, детка? Ты Интернет принёс?"
"Hast du es mitgebracht, Süße? Hast du das Internet mitgebracht?"
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Ему как два байта переслать мир нахер!
Für ihn ist es ein Kinderspiel, die Welt zum Teufel zu jagen!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Он один играет против правил, йоу!
Er spielt allein gegen die Regeln, yo!
Что-то не так
Etwas stimmt nicht
В видеосигнале младший бит
Im Videosignal sagt das niedrigste Bit
Говорит о том, что перед ним Агент Смит
Dass vor ihm Agent Smith steht
Через секунду
Eine Sekunde später
Он лежит пробит пулями
Liegt er durchlöchert von Kugeln
Кровь течёт in the street
Blut fließt in the street
По закону Бернулли
Nach dem Bernoulli-Gesetz
Всё пролетает в 2x пред глазами
Alles fliegt in 2x an seinen Augen vorbei
Вот по информатике сдаёт Морфиусу экзамен
Da legt er bei Morpheus die Informatikprüfung ab
Припоминает, что учил этот билет
Erinnert sich, dass er diesen Schein gelernt hat
Небытия нет, Морфиус. Небытия нет
Es gibt kein Nichtsein, Morpheus. Es gibt kein Nichtsein
Встаёт с колен и вылетает на вторую часть
Steht von den Knien auf und fliegt zum zweiten Teil
Где-то внизу щёлк-щёлкает Агента Смита пасть
Irgendwo unten schnappt das Maul von Agent Smith
Не для этой пасти хакера орешки
Nicht für dieses Maul sind die Nüsse des Hackers
У него как символ власти Интернет на флешке!
Er hat als Symbol der Macht das Internet auf dem USB-Stick!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Ему как два байта переслать мир нахер!
Für ihn ist es ein Kinderspiel, die Welt zum Teufel zu jagen!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Он один играет против правил, йоу!
Er spielt allein gegen die Regeln, yo!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Ему как два байта переслать мир нахер!
Für ihn ist es ein Kinderspiel, die Welt zum Teufel zu schicken!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Мамкин хакер!
Mutters Hacker!
Смотрите вторую часть во всех кинотеатрах
Seht euch den zweiten Teil in allen Kinos an





Writer(s): нтр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.