Раньше,
когда
wav
файл
открывал
Früher,
als
ich
eine
WAV-Datei
öffnete
Ничего
не
понимал
недо-недоумевал
Verstand
ich
nichts,
war
völlig
verwirrt
16
Бит
44
КГц
16
Bit
44
kHz
Что
это
такое?
Was
ist
das?
Удивленье
на
лице
Verwunderung
im
Gesicht
Так
не
пойдет,
нет
So
geht
das
nicht,
nein
Давайте
разбираться
Lass
uns
das
mal
klären
16
Бит
- глубина
дискретизации
16
Bit
- die
Bittiefe
Числом
16-ти
разрядным
двоичным
буду
Mit
einer
16-stelligen
Binärzahl
werde
ich
Описывать
у
звука
его
амплитуду
Die
Amplitude
des
Klangs
beschreiben
Что
это
за
фигня?
Was
soll
der
Quatsch?
Чуть
больше
тонкости
Ein
bisschen
mehr
Feinheit
Есть
два
в
16-ой
уровня
и
громкости
Es
gibt
zwei
hoch
16
Lautstärkepegel
Амплитуду
мы
теперь
берем
дискретную
Die
Amplitude
nehmen
wir
jetzt
diskret
Человеческому
уху
это
незаметно
Für
das
menschliche
Ohr
ist
das
nicht
wahrnehmbar
Наша
волна
в
двух
числах
дана
Unsere
Welle
ist
in
zwei
Zahlen
gegeben
Частота
дискретизации
и
её
глубина
Abtastrate
und
ihre
Tiefe
Эти
два
числа,
подруга,
друг
Diese
zwei
Zahlen,
Freundin,
Freund
Дают
этот
теплый
транзисторный
звук
Geben
diesen
warmen
Transistor-Sound
Наша
волна
в
двух
числах
дана
Unsere
Welle
ist
in
zwei
Zahlen
gegeben
Частота
дискретизации
и
её
глубина
Abtastrate
und
ihre
Tiefe
Эти
два
числа,
подруга,
друг
Diese
zwei
Zahlen,
Freundin,
Freund
Дают
этот
теплый
транзисторный
звук
Geben
diesen
warmen
Transistor-Sound
Второе
число
не
дает
покоя
Die
zweite
Zahl
lässt
mir
keine
Ruhe
Частота
дискретизации
Die
Abtastrate
Что
это
такое?
Was
ist
das?
Определение
не
делает
нам
мозга
Die
Definition
ist
ganz
einfach
Это
частота
чтения
сигнала
просто
Das
ist
einfach
die
Frequenz
des
Signalabtastens
Ладно,
хорошо,
ты
до
сих
пор
удивлена
Okay,
gut,
du
bist
immer
noch
erstaunt
Откуда
вдруг
такая
взялась
величина?
Woher
kommt
plötzlich
so
ein
Wert?
Это
знать
надо,
это
база
Das
muss
man
wissen,
das
sind
die
Basics
44
чуть
больше
чем
в
два
раза
44
ist
etwas
mehr
als
doppelt
so
viel
Чем
20
КГц
что
максимально
слышит
ухо
Wie
20
kHz,
was
das
Ohr
maximal
hört
С
такой
частотой
нам
явно
хватит
духа
Mit
so
einer
Frequenz
reicht
es
uns
locker
Описать
слышимый
диапазон
в
полном
объеме
Den
hörbaren
Bereich
vollständig
zu
beschreiben
Теорема
Котельникова
в
каждом
доме
Das
Kotelnikov-Theorem
in
jedem
Haus
Наша
волна
в
двух
числах
дана
Unsere
Welle
ist
in
zwei
Zahlen
gegeben
Частота
дискретизации
и
её
глубина
Abtastrate
und
ihre
Tiefe
Эти
два
числа,
подруга,
друг
Diese
zwei
Zahlen,
Freundin,
Freund
Дают
этот
теплый
транзисторный
звук
Geben
diesen
warmen
Transistor-Sound
Наша
волна
в
двух
числах
дана
Unsere
Welle
ist
in
zwei
Zahlen
gegeben
Частота
дискретизации
и
её
глубина
Abtastrate
und
ihre
Tiefe
Эти
два
числа,
подруга,
друг
Diese
zwei
Zahlen,
Freundin,
Freund
Дают
этот
теплый
транзисторный
звук
Geben
diesen
warmen
Transistor-Sound
Наша
волна
в
двух
числах
дана
Unsere
Welle
ist
in
zwei
Zahlen
gegeben
Частота
дискретизации
и
её
глубина
Abtastrate
und
ihre
Tiefe
Эти
два
числа,
подруга,
друг
Diese
zwei
Zahlen,
Freundin,
Freund
Дают
этот
теплый
транзисторный
звук
Geben
diesen
warmen
Transistor-Sound
Наша
волна
в
двух
числах
дана
Unsere
Welle
ist
in
zwei
Zahlen
gegeben
Частота
дискретизации
и
её
глубина
Abtastrate
und
ihre
Tiefe
Эти
два
числа,
подруга,
друг
Diese
zwei
Zahlen,
Freundin,
Freund
Дают
этот
теплый
транзисторный
звук
Geben
diesen
warmen
Transistor-Sound
Собственно
весь
трек
как
бы
Das
ist
eigentlich
der
ganze
Track,
sozusagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): нтр
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.