НТР - Папины гены - traduction des paroles en allemand

Папины гены - НТРtraduction en allemand




Папины гены
Papas Gene
Я старый человек, и мне трудно осознать
Ich bin ein alter Mann, und es fällt mir schwer zu begreifen
Что я могу спать с ровесниками Windows 95
Dass ich mit Altersgenossinnen von Windows 95 schlafen kann
Девчонки пролетают мимо, как ярлыки
Die Mädels fliegen vorbei wie Verknüpfungen
В корзину их сердца, бью начанки на куски
In den Papierkorb ihrer Herzen, ich zerlege ihr Innerstes in Stücke
Говорила мама ставь на мозг линукс праотцов
Mama sagte, installier Linux der Urväter aufs Hirn
Но папины гены в голове мелкософт
Aber Papas Gene im Kopf sind Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Тд-тд пожалуйста в конце то концов
Td-td bitte, zum Teufel nochmal
Бабка говорит Билл чипирует народ
Oma sagt, Bill chippt die Leute
А была бы помоложе я бы выдал ей на рот
Wär sie jünger, hätt' ich ihr was gegeben
Я не эйджист, не сексист, перед законом я чист
Ich bin kein Ageist, kein Sexist, vor dem Gesetz bin ich rein
Я запущу твой exe-шник только мне попадись
Ich starte deine EXE-Datei, fall mir nur in die Hände
Принимаешь ли ты прозак или тоже залов
Nimmst du Prozac oder auch Zoloft?
Мне все равно лишь бы без вирусов
Mir egal, Hauptsache ohne Viren
на мой мелкософт
für mein Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Тд-тд пожалуйста в конце то концов
Td-td bitte, zum Teufel nochmal
Когда нибудь скончавшись от душевных ран
Wenn ich eines Tages an seelischen Wunden sterbe
Я наконец-то увижу свой синий экран
Werde ich endlich meinen blauen Bildschirm sehen
Компьютерный мастер без толку с кнопки
Ein Computertechniker wird vergeblich vom Knopf
Будет ребутать меня, ну это втопку
Mich neustarten, doch das ist für die Tonne
Ты была расхитительна как Лара Крофт
Du warst umwerfend wie Lara Croft
Ты запускалась каждый раз хоть у меня и мелкософт
Du bist jedes Mal gestartet, obwohl ich Melkosoft habe
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Папины гены в голове мелкософт
Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Па-папа пожалуйста в конце то концов
Pa-Papa bitte, zum Teufel nochmal
Па-па-папины гены
Pa-pa-Papas Gene
Па-па-папины гены
Pa-pa-Papas Gene
Па-па-папины гены
Pa-pa-Papas Gene
Па-па-папины гены
Pa-pa-Papas Gene
Па-па-папины гены в голове мелкософт
Pa-pa-Papas Gene im Kopf Melkosoft
Тд-тд пожалуйста в конце то концов
Td-td bitte, zum Teufel nochmal





Writer(s): нтр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.