С
некоторых
пор
мне
не
нужен
алкоголь
Seit
einiger
Zeit
brauche
ich
keinen
Alkohol
mehr
Ведь
у
меня
есть
эпсилон
больше,
чем
ноль
Denn
ich
habe
ein
Epsilon
größer
als
Null,
sehr
С
некоторых
пор
я
не
дружу
с
анашою
Seit
einiger
Zeit
bin
ich
kein
Freund
von
Gras
Зачем
мне
это
все,
ведь
у
меня
есть
N
большое
Wozu
brauche
ich
das
alles,
denn
ich
habe
ein
großes
N,
na
was!
В
общаге
тусня?
Как
это
дело
надоело!
Party
im
Wohnheim?
Wie
mich
das
nervt!
Я
занят
всецело
определением
предела
Ich
bin
voll
beschäftigt
mit
der
Definition
des
Grenzwerts
Серег,
какой
счет?
Сережа,
кран
течет!
Sergej,
wie
steht's?
Sergej,
der
Hahn
tropft!
Ничто
не
отвлечет
меня,
у
меня
зачет!
Nichts
lenkt
mich
ab,
ich
habe
eine
Prüfung
vor
der
Brust!
Для
любого
эпсилон
существует
N
Für
jedes
Epsilon
existiert
ein
N
Начиная
с
которого
каждый
мой
член
Ab
dem
jedes
meiner
Glieder,
mein
Männ
В
эпсилон-окрестность
твоей
точки
входит
тугою
Eng
in
die
Epsilon-Umgebung
deines
Punktes
eintritt
Это
предел.
Ты
поняла
меня,
подруга?
Das
ist
der
Grenzwert.
Hast
du
mich
verstanden,
mein
Lieb?
Для
любого
эпсилон
существует
N,
Für
jedes
Epsilon
existiert
ein
N,
Начиная
с
которого
каждый
мой
член,
Ab
dem
jedes
meiner
Glieder,
mein
Männ,
В
эпсилон-окрестность
твоей
точки
входит
тугою
Eng
in
die
Epsilon-Umgebung
deines
Punktes
eintritt
Это
предел.
Ты
поняла
меня,
подруга?
Das
ist
der
Grenzwert.
Hast
du
mich
verstanden,
mein
Lieb?
Когда
все
в
тетради
закончились
листы
Als
im
Heft
alle
Blätter
zu
Ende
waren
Я
понял,
что
свойства
предела
просты
Verstand
ich,
dass
die
Eigenschaften
des
Grenzwerts
einfach
klar
waren
Сумма
с
произведением
не
вносит
беспокойства
Summe
und
Produkt
machen
keine
Sorgen
Сумма
пределов
- предел
суммы.
вот
свойство
Der
Grenzwert
der
Summe
ist
die
Summe
der
Grenzwerte.
Das
ist
die
Eigenschaft
von
morgen.
С
умножением
- то
же,
вот
с
частным
боль
Mit
dem
Produkt
- dasselbe,
doch
beim
Quotienten
gibt's
Schmerz
Если
предел
у
знаменателя
ноль
Wenn
der
Grenzwert
des
Nenners
Null
ist,
oh
weh,
ans
Herz
Если
же
нет,
тогда
все
в
поряде
Wenn
aber
nicht,
dann
ist
alles
in
Ordnung
Частное
пределов
берется
в
результате
Der
Grenzwert
des
Quotienten
ergibt
sich
im
Resultat
zur
Belohnung
Для
любого
эпсилон
существует
N
Für
jedes
Epsilon
existiert
ein
N
Начиная
с
которого
каждый
мой
член
Ab
dem
jedes
meiner
Glieder,
mein
Männ
В
эпсилон-окрестность
твоей
точки
входит
тугою
Eng
in
die
Epsilon-Umgebung
deines
Punktes
eintritt
Это
предел.
Ты
поняла
меня,
подруга?
Das
ist
der
Grenzwert.
Hast
du
mich
verstanden,
mein
Lieb?
Для
любого
эпсилон
существует
N
Für
jedes
Epsilon
existiert
ein
N
Начиная
с
которого
каждый
мой
член
Ab
dem
jedes
meiner
Glieder,
mein
Männ
В
эпсилон-окрестность
твоей
точки
входит
тугою
Eng
in
die
Epsilon-Umgebung
deines
Punktes
eintritt
Это
предел.
Ты
поняла
меня,
подруга?
Das
ist
der
Grenzwert.
Hast
du
mich
verstanden,
mein
Lieb?
Один
весьма
ограниченный
козел
Ein
ziemlich
beschränkter
Kerl,
ein
armer
Wicht
Пришел
в
деканат
и
достал
короткоствол
Kam
ins
Dekanat
und
zog
eine
Kurzwaffe
ans
Licht
Дошел
до
предела
простой
парень
русский
Ein
einfacher
russischer
Junge
erreichte
seine
Grenze
При
монотонном
возрастании
нагрузки
Bei
monoton
steigender
Belastung,
ohne
Bremse
Эй,
белая,
черная,
желтая
раса
Hey,
weiße,
schwarze,
gelbe
Rasse
Вот
вам
трейлер
теоремы
Вейерштрасса
Hier
ist
der
Trailer
zum
Satz
von
Weierstrass,
klasse!
У
любых
ограниченных
сверху
вещей
Alle
Dinge,
die
nach
oben
beschränkt
sind
und
fest
При
возрастании
есть
предел
вообще
Haben
beim
Wachsen
generell
einen
Grenzwert,
fürs
Manifest
Для
любого
эпсилон
существует
N
Für
jedes
Epsilon
existiert
ein
N
Начиная
с
которого
каждый
мой
член
Ab
dem
jedes
meiner
Glieder,
mein
Männ
В
эпсилон-окрестность
твоей
точки
входит
тугою
Eng
in
die
Epsilon-Umgebung
deines
Punktes
eintritt
Это
предел.
Ты
поняла
меня,
подруга?
Das
ist
der
Grenzwert.
Hast
du
mich
verstanden,
mein
Lieb?
Для
любого
эпсилон
существует
N
Für
jedes
Epsilon
existiert
ein
N
Начиная
с
которого
каждый
мой
член
Ab
dem
jedes
meiner
Glieder,
mein
Männ
В
эпсилон-окрестность
твоей
точки
входит
тугою
Eng
in
die
Epsilon-Umgebung
deines
Punktes
eintritt
Это
предел.
Ты
поняла
меня,
подруга?
Das
ist
der
Grenzwert.
Hast
du
mich
verstanden,
mein
Lieb?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.