Paroles et traduction Натали - Ветер С Моря Дул (2015)
Ветер С Моря Дул (2015)
Wind Blew From the Sea (2015)
Ветер
с
моря
дул,
The
wind
blew
from
the
sea,
Ветер
с
моря
дул,
The
wind
blew
from
the
sea,
Нагонял
беду,
Bringing
trouble
near,
Нагонял
беду.
Bringing
trouble
near.
И
сказал
ты
мне,
And
you
told
me,
И
сказал
ты
мне
-
And
you
told
me
-
Больше
не
приду,
I
won't
come
anymore,
Больше
не
приду.
I
won't
come
anymore.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Я
тебя
люблю,
I
love
you,
Я
тебя
люблю,
I
love
you,
Честно
говорю,
I
speak
honestly,
Честно
говорю.
I
speak
honestly.
Ведь
ты
знаешь
сам,
After
all,
you
know
yourself,
Ведь
ты
знаешь
сам,
After
all,
you
know
yourself,
Как
тебя
я
жду,
How
I
wait
for
you,
Как
тебя
я
жду.
How
I
wait
for
you.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Времена
пройдут,
Times
will
pass,
Времена
пройдут,
Times
will
pass,
Годы
пролетят,
Years
will
fly
by,
Годы
пролетят.
Years
will
fly
by.
Первую
любовь,
First
love,
Не
вернёшь
назад,
You
can't
bring
it
back,
Не
вернёшь
назад.
You
can't
bring
it
back.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
не
судьба,
It
seems
it's
not
our
fate,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
нет
любви,
It
seems
there's
no
love,
Видно,
надо
мной,
It
seems
you've
laughed
at
me,
Видно,
надо
мной
It
seems
you've
laughed
at
me
Посмеялся
ты,
Made
fun
of
me,
Посмеялся
ты.
Made
fun
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): рудина н., малышев ю., сокольская н.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.