Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - Битва с магнатом
Битва с магнатом
The Battle with the Tycoon
Меня
магнат
свиноголовый
The
swine-headed
tycoon
will
Убьет
коль
я
ему
позволю
Kill
me
if
I
let
him
Он
ухмылялся
мне
застывший
He
smirked
at
me,
frozen
На
золоте
как
на
престоле
On
gold
as
on
a
throne
Он
убьет
коль
я
позволю!
He
will
kill
me
if
I
let
him!
Он
убьет
коль
я
позволю!
He
will
kill
me
if
I
let
him!
Его
свиную
тушу
гладил
я
I
caressed
his
piggish
flesh
Он
дрожал,
весь
колебался
He
trembled,
all
faltered
"ты
глянь,
кто
я",
- шептал
я
"Look
who
I
am,"
I
whispered
Череп
себе
пробил
чтоб
он
узнал
Broke
my
skull
so
he
would
know
Весь
мир
во
мне
клокочет
The
whole
world
seethes
within
me
Чуя
священное
смятенье
духа
Feeling
the
sacred
confusion
of
the
spirit
Ко
мне
стремится
все
что
ново
Everything
that
is
new
aspires
to
me
Твое
же
ухо
к
зовам
глухо
Your
ear
is
deaf
to
calls
Весь
мир
во
мне
клокочет!
The
whole
world
seethes
within
me!
Весь
мир
во
мне
клокочет!
The
whole
world
seethes
within
me!
И
мы
схватились
- берег
трясся
And
we
grappled
- the
shore
shook
Царапал
я
свиное
мясо
I
scratched
the
pork
meat
Терзал
и
рвал
но
зря
старался
I
tormented
and
tore
but
in
vain
Звенел
он
златом
He
jingled
with
gold
И
рухнул
вечер
слеп
и
скорбен
And
the
evening
fell
blind
and
mournful
На
нас
и
ныли
ныли
волны
On
us
and
whimpered,
whimpered
waves
Гудели
волны
волны
волны
The
waves
roared,
waves,
waves
И
рухнул
вечер
слеп
и
скорбен
And
the
evening
fell
blind
and
mournful
Снова
бьемся
мы
снова
Again
we
fight
again
Я
и
магнат
свиноголовый
Me
and
the
swine-headed
tycoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): э. ади, перевод л. мартынова
Album
Переезд
date de sortie
01-01-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.