Наутилус Помпилиус - Джульетта - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - Джульетта




Джульетта
Juliet
Джульетта лежит на зеленом лугу,
Juliet lies on the green meadow,
Среди муравьев и среди стрекоз.
Among the ants and dragonflies.
По бронзовой коже, по нежной траве,
Over her bronze skin, over the tender grass,
Бежит серебро ее светлых волос.
Runs the silver of her light hair.
Тонкие пальцы вцепились в цветы
Thin fingers clutched the flowers,
И цветы поменяли свой цвет.
And the flowers changed their color.
Расколот, как сердце, на камне горит,
Broken, like a heart, on a stone it burns,
Джульетты пластмассовый красный браслет.
Juliet's plastic red bracelet.
Отпусти его с миром, скажи ему вслед,
Let him go in peace, tell him after,
"Пусть он с этим проклятьем уйдет.
"May he leave with this curse.
Пусть никто никогда не полюбит его,
May no one ever love him,
Пусть он никогда не умрет.
May he never die.
Пусть никто никогда не полюбит его,
May no one ever love him,
Пусть он никогда не умрет."
May he never die."
Джульетта лежит на зеленом лугу,
Juliet lies on the green meadow,
Среди муравьев и среди стрекоз.
Among the ants and dragonflies.
Муравьи соберут ее чистую кровь,
Ants will gather her pure blood,
А стрекозы возьмут нектар ее слез.
And dragonflies will take the nectar of her tears.
Тонкие пальцы вцепились в цветы
Thin fingers clutched the flowers,
И цветы поменяли свой цвет.
And the flowers changed their color.
Расколот, как сердце, на камне горит,
Broken, like a heart, on a stone it burns,
Джульетты пластмассовый красный браслет.
Juliet's plastic red bracelet.
Судья, если люди поймают его,
Judge, if people catch him,
Ты по книгам его не суди.
Don't judge him by the books.
Закрой свои книги - ты в них не найдешь
Close your books - you won't find in them
Ни одной подходящей строки.
A single suitable line.
Пусть никто никогда не полюбит его,
May no one ever love him,
Пусть он никогда не умрет.
May he never die.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.