Наутилус Помпилиус - Мальчик-зима - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - Мальчик-зима




Мальчик-зима
Winter Boy
С каждым осенним днем приближается стужа
With every autumn day, the cold draws near,
И с каждой секундой страшнее и легче дышать
And with each second, it's both scarier and easier to breathe.
И каждый мой шаг как нелепый подскок
Each step I take feels like an awkward leap,
В бойницах сомнений тяжелый упрек
A heavy reproach within the loopholes of doubt.
Я теряю тебя я теряю тебя навсегда
I'm losing you, I'm losing you forever.
В суставы твои впиваются тонкие иглы
Thin needles pierce your joints,
И с каждой слезой на глазах застывает соль
And with every tear, salt freezes on your cheeks.
Тебя обнимают холодные руки таких как я таких как я
Cold hands embrace you, hands like mine, like mine.
Мальчик зима мальчик зима - это я
Winter boy, winter boy - that's me.
Все наши бойцы дружно роются в стынущих кучах
All our fighters rummage through the freezing piles,
Запах падали стынет спешите на воздух друзья
The smell of decay lingers, hurry to the fresh air, friends.
Пусть каждый наш спор как словесный потоп
Let every argument of ours be a verbal flood,
Но каждая пробка нацелена в лоб
But every cork is aimed at the forehead.
Мы теряем себя мы находим себя навсегда
We lose ourselves, we find ourselves forever.
В наши суставы впиваются тонкие иглы
Thin needles pierce our joints,
И каждый глоток металлом звенит на губах
And every sip rings like metal on our lips.
Вас нагоняет время таких как я таких как я
Time is catching up to you, to those like me, like me.
Мальчик зима мальчик зима - это я.
Winter boy, winter boy - that's me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.