Наутилус Помпилиус - На берегу безымянной реки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - На берегу безымянной реки




На берегу безымянной реки
On the Shore of a Nameless River
Мы будем жить с тобой
We will live with you
В маленькой хижине
In a small hut
На берегу очень тихой реки
On the shore of a very quiet river
Никто и никогда, поверь, не будет обиженным
No one will ever be offended, believe me
На то, что когда-то покинул пески
For leaving the sands behind
На берегу очень дикой реки
On the shore of a very wild river
На берегу этой тихой реки
On the shore of this quiet river
В дебрях чужих, у священной воды
In foreign wilds, by the sacred water
В теплых лесах безымянной реки
In the warm forests of a nameless river
Движенья твои очень скоро станут плавными
Your movements will soon become smooth
Походка и жесты осторожны и легки
Your gait and gestures cautious and light
Никто и никогда не вспомнит самого главного
No one will ever remember the most important thing
У безмятежной и медленной реки
By the serene and slow river
На берегу очень дикой реки
On the shore of a very wild river
На берегу этой тихой реки
On the shore of this quiet river
В дебрях чужих у священной воды
In foreign wilds, by the sacred water
В теплых лесах безымянной реки
In the warm forests of a nameless river
И если когда-нибудь случится беда
And if trouble ever comes
Найди верный камень там, где скалы у реки
Find the right stone where the cliffs meet the river
Прочти то, что высекла холодная вода
Read what the cold water has carved
Но ты эту тайну навсегда сбереги
But keep this secret forever
На берегу очень дикой реки
On the shore of a very wild river
На берегу этой тихой реки
On the shore of this quiet river
В дебрях чужих у священной воды
In foreign wilds, by the sacred water
В теплых лесах безымянной реки
In the warm forests of a nameless river






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.