Наутилус Помпилиус - Праздник общей беды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - Праздник общей беды




Праздник общей беды
The Feast of Common Misery
Искрометные особы безупречных кровей
Glitterati of flawless bloodlines
Выходите на бульвары, выползайте живей
Take to the boulevards, crawl out with a thud
Выносите свои крепкие худые зады
Bear your firm, gaunt haunches
Будем пьянствовать, сегодня праздник общей беды
We'll revel, for today is the feast of common misery
Уважаемые дамы из пылающих гнезд
Exalted ladies from blazing nests
Вас погасят сегодня кавалеры белых звезд
You'll be extinguished today by cavaliers of white stars
Сегодня, как всегда, станет снова спокойно
Today, as always, peace will reign again
Ведь общая беда - это жуткое пойло
For common misery is a dreadful poison
И чьи-то некрасивые жаркие глаза
And someone's unattractive, burning eyes
Зальет по краям прохладная вода
Will be drowned in cool, refreshing water
И желто-красный бант у тебя в рукаве
And the yellow-red ribbon in your sleeve
Станет голубым, как лунный свет на траве
Will turn azure, like moonlight on grass
Праздник общей беды - это просто, когда
The feast of common misery is simple, when
Наступает действительно большая беда
True calamity strikes
И все, что в тебе, то как в общей беде
And everything inside you is like the common misery
И это всех нас достойно вполне
And it's entirely worthy of us all
Гемоглобины, лейкоциты искрометных кровей
Hemoglobin and leukocytes of the dazzling bloodlines
Безупречно будут смешаны с твоей и моей
Will be flawlessly blended with mine and thine
Все растворится в чреве общей беды
All will dissolve in the belly of the common misery
Гуляй, ведь неясно где я, а где - ты
Celebrate, for it's unclear where I end and you begin
Сегодня единственный в жизни день
Today is the one day in life
Когда мы всем скопом несем свою лень
When we collectively bear our own indolence
Эта первая степень свободы пока
This is the first degree of freedom, for now
Но нужно брать быка за рога
But we must seize the bull by the horns
Будет еще танец огня
There will be a dance of fire
На это нам вряд ли достаточно дня
And a day will hardly suffice for it
И дамы погасших пылающих гнезд
And ladies of extinguished, blazing nests
Спалят кавалеров с тупых белых звезд
Will incinerate the cavaliers with dull white stars
Искрометные особы безупречных кровей
Glitterati of flawless bloodlines
Выходите на бульвары, выползайте живей
Take to the boulevards, crawl out with a thud
Выносите свои крепкие худые зады
Bear your firm, gaunt haunches
Будем пьянствовать, сегодня праздник общей беды
We'll revel, for today is the feast of common misery






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.