Наутилус Помпилиус - Прогулки по воде - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - Прогулки по воде




Прогулки по воде
Walks on Water
С причала рыбачил апостол Андрей
From the pier, the apostle Andrew fished,
А Спаситель ходил по воде
While the Savior walked on the water's kiss.
И Андрей доставал из воды пескарей
Andrew pulled minnows from the depths so deep,
А Спаситель погибших людей
While the Savior rescued souls lost in sleep.
И Андей закричал: покину причал
And Andrew cried out, "I'll leave this old pier,
Если ты мне откроешь секрет!"
If you reveal your secret, it's all I hold dear!"
И Спаситель ответил: "Спокойно, Андрей
The Savior replied, "Calm yourself, my friend,
Никакого секрета здесь нет"
There's no secret here, it's all pretend."
Видишь там, на горе, возвышается крест
See there, on the hill, a cross stands so tall,
Под ним десяток солдат - повиси-ка на нём
Beneath it, ten soldiers stand ready to call.
А когда надоест, возвращайся назад
Hang there for a while, then come back to me,
Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной
Walk on water, walk on water, walk on water with me.
Но Учитель, на касках блистают рога
But Teacher, horns gleam on their helmets so bright,
Чёрный ворон кружит над крестом
A black raven circles the cross in its flight.
Объясни мне сейчас, пожалей дурака
Explain it to me now, pity this fool's plea,
А распятье оставь на потом
Leave the crucifixion for another decree.
Онемел Спаситель, и топнул в сердцах
The Savior fell silent, and with a heavy heart,
По водной глади ногой
He stomped his foot upon the water's art.
"Ты и верно дурак!" - и Андрей в слезах
"You truly are a fool!" - and Andrew in tears,
Побрёл с пескарями домой
With his minnows, walked home, burdened by fears.
И видишь там, на горе, возвышается крест
And see there, on the hill, a cross stands so tall,
Под ним десяток солдат - повиси-ка на нём
Beneath it, ten soldiers stand ready to call.
А когда надоест, возвращайся назад
Hang there for a while, then come back to me,
Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной
Walk on water, walk on water, walk on water with me.
Видишь там, на горе, возвышается крест
And see there, on the hill, a cross stands so tall,
Под ним десяток солдат - повиси-ка на нём
Beneath it, ten soldiers stand ready to call.
А когда надоест, возвращайся назад
Hang there for a while, then come back to me,
Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной
Walk on water, walk on water, walk on water with me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.