Наутилус Помпилиус - Эти реки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наутилус Помпилиус - Эти реки




Эти реки
These Rivers
Васька-Кривой зарезал трех рыбаков
Vaska-Krivoy stabbed three fishermen
Отточенным обрезком штыря.
With a sharpened piece of rebar.
Вывернул карманы и набрал серебром,
He emptied their pockets and collected silver,
Без малого, четыре рубля.
Just under four rubles.
Вытряхнул рюкзак и нашел в рюкзаке
He shook out their backpack and found
Полбутылки дрянного вина.
Half a bottle of cheap wine.
Выпил вино и уснул на песке,
He drank the wine and fell asleep on the sand,
Стала красной речная волна.
The river's waves turned red.
Эти реки текут в никуда,
These rivers flow to nowhere,
Текут никуда не впадая.
They flow without merging.
Эти реки текут в никуда,
These rivers flow to nowhere,
Текут никуда не впадая.
They flow without merging.
Ваську-Кривого повязали во сне
Vaska-Krivoy was tied up while sleeping
И отправили в город на суд.
And sent to the city to stand trial.
Жарко нынче судейским, они, не таясь,
The judges are hot today, and they openly
Квас холодный стаканами пьют.
Drink cold kvass in glasses.
А над ними засиженный мухами герб,
And above them is a fly-infested coat of arms,
Страшный герб из литого свинца.
A terrible coat of arms made of cast lead.
А на нем кровью пахаря залитый серп
And on it, a plowman's blood-stained sickle
И молот в крови кузнеца.
And a smith's hammer in the blood of the blacksmith.
Эти реки текут в никуда,
These rivers flow to nowhere,
Текут никуда не впадая.
They flow without merging.
Эти реки текут в никуда,
These rivers flow to nowhere,
Текут никуда не впадая.
They flow without merging.
Ваську-Кривого, разбудив на заре,
Vaska-Krivoy, awakened at dawn,
Без заправки ведут в коридор.
Is led without breakfast into the corridor.
Глухой коридор и чубатый кирпич,
A dull corridor and a red brick,
И кафелем выложен пол.
And the floor is tiled.
Божья мамочка билась у входа в тюрьму
His mother fought at the prison entrance
О железную дверь головой.
Against the iron door with her head.
Но с кафельной плитки Васькину кровь
But from the tiled floor, Vaska's blood
Смыл водою из шлангов конвой.
Was washed away by the water from the hoses of the convoy.
Эти реки текут в никуда,
These rivers flow to nowhere,
Текут никуда не впадая.
They flow without merging.
Эти реки текут в никуда,
These rivers flow to nowhere,
Текут никуда не впадая.
They flow without merging.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.