Наталья Подольская - Был ли Ты Когда-Нибудь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наталья Подольская - Был ли Ты Когда-Нибудь




Был ли Ты Когда-Нибудь
Were You Ever?
Снова тот же сон, снова я стою одна
Once again, that same dream, again I'm standing alone
Рядом с чьей-то тенью.
Next to someone's shadow.
Снова тот же рай, и живёт в нём тишина,
Once again, that same heaven, and silence lives within it,
Нарушать её не смею.
I dare not disturb it.
Можно сойти с ума не от любви, а от зимы,
One can go mad not from love, but from the winter,
Можно сгореть дотла, если не успел уйти.
One can burn to the ground, if one did not manage to leave.
И был ли ты когда-нибудь,
And were you ever,
Солнце это или луна
The sun or the moon
Светила там, светила нам.
Shone there, shone for us.
И был ли ты когда-нибудь,
And were you ever,
Солнце это или луна
The sun or the moon
Светила нам.
Shone for us.
Снова не один, ты опять со мной проснись,
Once again not alone, you again with me wake up,
Душу отогрею,
I will warm the soul,
Там где ты любил, радугой в цветах цвелись,
Where you loved, blossomed in flowers with a rainbow,
И небом я опять болею.
And again I am sick with the sky.
Можно сойти с ума не от любви, а от зимы,
One can go mad not from love, but from the winter,
Можно сгореть дотла, если не успел уйти.
One can burn to the ground, if one did not manage to leave.
И был ли ты когда-нибудь,
And were you ever,
Солнце это или луна
The sun or the moon
Светила там, светила нам.
Shone there, shone for us.
И был ли ты когда-нибудь,
And were you ever,
Солнце это или луна
The sun or the moon
Светила нам.
Shone for us.
Не обижай мои мечты,
Do not hurt my dreams,
Они как сон легки, далеки от тебя.
They are as light as a dream, far from you.
И не читай мои стихи,
And do not read my poems,
Понять их иногда не могу даже я.
Sometimes even I cannot understand them.
И был ли ты когда-нибудь,
And were you ever,
Солнце это или луна
The sun or the moon
Светила там, светила нам.
Shone there, shone for us.
И был ли ты когда-нибудь,
And were you ever,
Солнце это или луна
The sun or the moon
Светила нам.
Shone for us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.