Казаченька
Der kleine Kosak
Как
футбольный
мячик
жизнь
меня
пинала,
Wie
ein
Fußball
hat
mich
das
Leben
getreten,
Был
когда-то
мальчик,
а
потом
не
стало.
War
einst
ein
Junge,
und
dann
war
er
nicht
mehr.
Я
пошёл
к
хирургам,
Ich
ging
zu
den
Chirurgen,
Сделал
то,
что
надо,
Tat,
was
nötig
war,
И
однажды
утром
Und
eines
Morgens
Стал
я
Ихтиандром.
Wurde
ich
zu
Ichthyander.
Я
пошёл
к
хирургам,
Ich
ging
zu
den
Chirurgen,
Сделал
то,
что
надо,
Tat,
was
nötig
war,
И
однажды
утром
Und
eines
Morgens
Стал
я
Ихтиандром
Wurde
ich
zu
Ichthyander.
А
я,
я
— человек-Амфибия,
Und
ich,
ich
– bin
ein
Amphibienmensch,
А
я,
я
— счастлив
с
этого
дня,
Und
ich,
ich
– bin
glücklich
seit
diesem
Tag,
А
я,
я
— человек-Амфибия,
Und
ich,
ich
– bin
ein
Amphibienmensch,
А
я,
я
— не
достать
вам
меня
Und
ich,
ich
– ihr
könnt
mich
nicht
kriegen.
Всё
так
изменилось
Alles
hat
sich
verändert
И,
любви
желая,
Und,
Liebe
wünschend,
Вдруг
в
меня
влюбилась
Verliebte
sich
plötzlich
Рыбка
золотая.
Ein
Goldfisch
in
mich.
Я
со
дна
морского
Vom
Meeresgrund
Звёзды
ей
достану,
Werde
ich
ihm
Sterne
holen,
Я
теперь
на
сушу
выходить
не
стану.
Ich
werde
jetzt
nicht
mehr
an
Land
gehen.
Я
со
дна
морского
Vom
Meeresgrund
Звёзды
ей
достану,
Werde
ich
ihm
Sterne
holen,
Я
теперь
на
сушу
выходить
не
стану.
Ich
werde
jetzt
nicht
mehr
an
Land
gehen.
А
я,
я
— человек-Амфибия,
Und
ich,
ich
– bin
ein
Amphibienmensch,
А
я,
я
— счастлив
с
этого
дня,
Und
ich,
ich
– bin
glücklich
seit
diesem
Tag,
А
я,
я
— человек-Амфибия,
Und
ich,
ich
– bin
ein
Amphibienmensch,
А
я,
я
— не
достать
вам
меня
Und
ich,
ich
– ihr
könnt
mich
nicht
kriegen.
Море
по
колено,
Das
Meer
bis
zu
den
Knien,
Волны
не
преграда.
Wellen
sind
kein
Hindernis.
Был
обыкновенным,
War
gewöhnlich,
А
теперь,
теперь
что
надо!
Und
jetzt,
jetzt
bin
ich,
was
ich
sein
soll!
А
я,
я...
Und
ich,
ich...
А
я,
я...
Амфибия...
Und
ich,
ich...
Amphibie...
А
я,
я...
Und
ich,
ich...
А
я,
я...
Амфибия...
Und
ich,
ich...
Amphibie...
А
я,
я
— человек-Амфибия,
Und
ich,
ich
– bin
ein
Amphibienmensch,
А
я,
я
— счастлив
с
этого
дня,
Und
ich,
ich
– bin
glücklich
seit
diesem
Tag,
А
я,
я
— человек-Амфибия,
Und
ich,
ich
– bin
ein
Amphibienmensch,
А
я,
я
— не
достать
вам
меня
Und
ich,
ich
– ihr
könnt
mich
nicht
kriegen.
А
я,
я...
Und
ich,
ich...
А
я,
я...
Und
ich,
ich...
А
я,
я...
Und
ich,
ich...
Человек-Амфибия.
Ein
Amphibienmensch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): народные, народная
1
Москва Златоглавая
2
Чёрная Моль
3
Розы
4
Курочка
5
Сени
6
Подмосковные вечера
7
Четыре двора
8
Вот кто-то с горочки спустился
9
Ой, То Не Вечер
10
Калинка
11
Девочка в платье
12
Андалузская ночь
13
Как за Доном, за рекой
14
Мухи
15
Однажды морем я плыла
16
Сегодня воскресенье
17
Вечерок
18
Дубинка
19
Во поле берёза
20
Жинка
21
Ковано колесо
22
Люся
23
Ивушки
24
Девка по саду ходила
25
Ниточка
26
Надя
27
Пчёлка златая
28
Тихий омут
29
Лужок
30
Раз, два, люблю тебя
31
Чёрный ворон
32
Горка
33
Колхоз
34
Подплясочка
35
Семый
36
Шашку бери...
37
Ай, вы, цыгане
38
Верила, верила, верю
39
Барыня
40
Миленький ты мой
41
Ой, мороз, мороз
42
На Горе Колхоз
43
Шумел камыш
44
Виновата ли я
45
Пролегала Путь Дорожка
46
Казаченька
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.