Надежда Кадышева & Золотое Кольцо - Миленький ты мой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Надежда Кадышева & Золотое Кольцо - Миленький ты мой




Миленький ты мой
My Dear
Ми'ленький ты мой,
My dear,
Возьми' меня' с собо'й!
Take me with you!
Там, в краю' далёком,
There, in a distant land,
Бу'ду тебе' жено'й.
I will be your wife.
Ми'лая моя',
My dear,
Взял бы я тебя',
I would take you,
Но там, в краю' далёком,
But there, in a distant land,
Есть у меня' жена'.
I have a wife.
Ми'ленький ты мой,
My dear,
Возьми' меня' с собо'й!
Take me with you!
Там, в краю' далёком,
There, in a distant land,
Бу'ду тебе' сестро'й.
I will be your sister.
Ми'лая моя',
My dear,
Взял бы я тебя',
I would take you,
Но там, в краю' далёком,
But there, in a distant land,
Есть у меня' сестра'.
I have a sister.
Ми'ленький ты мой,
My dear,
Возьми' меня' с собо'й!
Take me with you!
Там, в краю' далёком,
There, in a distant land,
Бу'ду тебе' чужо'й.
I will be a stranger to you.
Ми'лая моя',
My dear,
Взял бы я тебя',
I would take you,
Но там, в краю' далёком,
But there, in a distant land,
Чужа'я ты мне не нужна'.
I don't need a stranger.





Writer(s): traditional, а. костюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.