Надежда Кадышева и ансамбль "Золотое кольцо" - Виновата ли я - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Надежда Кадышева и ансамбль "Золотое кольцо" - Виновата ли я




Виновата ли я
Bin ich schuld
Виновата ли я, виновата ли я
Bin ich schuld, bin ich schuld
Виновата ли я, что люблю?
Bin ich schuld, dass ich liebe?
Виновата ли я, что мой голос дрожал
Bin ich schuld, dass meine Stimme zitterte,
Когда пела я песню ему?
Als ich ihm ein Lied sang?
Виновата ли я, что мой голос дрожал
Bin ich schuld, dass meine Stimme zitterte,
Когда пела я песню ему?
Als ich ihm ein Lied sang?
Целовал-миловал, целовал-миловал
Er küsste und liebkoste mich, er küsste und liebkoste mich,
Говорил, что я буду его
Sagte, dass ich ihm gehören werde.
А я верила всё, и как роза цвела
Und ich glaubte alles und blühte wie eine Rose,
Потому что любила его
Weil ich ihn liebte.
А я верила всё, и как роза цвела
Und ich glaubte alles und blühte wie eine Rose,
Потому что любила его
Weil ich ihn liebte.
Ой ты, мама моя, ой ты, мама моя!
Oh, meine Mutter, oh, meine Mutter!
Отпусти ты меня погулять
Lass mich doch spazieren gehen.
Ночью звёзды горят, ночью ласки дарят
Nachts leuchten die Sterne, nachts schenkt man Zärtlichkeiten,
Ночью все о любви говорят
Nachts sprechen alle von der Liebe.
Виновата сама, виновата во всём
Ich bin selbst schuld, an allem schuld.
Ещё хочешь себя оправдать?
Willst du dich etwa noch rechtfertigen?
Так зачем же, зачем в эту лунную ночь
Warum nur, warum in dieser Mondnacht
Позволяла себя целовать?
Hast du zugelassen, dass er dich küsst?
Так зачем же, зачем в эту лунную ночь
Warum nur, warum in dieser Mondnacht
Позволяла себя целовать?
Hast du zugelassen, dass er dich küsst?
Виновата ли я, виновата ли я
Bin ich schuld, bin ich schuld
Виновата ли я, что люблю?
Bin ich schuld, dass ich liebe?
Виновата ли я, что мой голос дрожал
Bin ich schuld, dass meine Stimme zitterte,
Когда пела я песню ему?
Als ich ihm ein Lied sang?
Виновата ли я, что мой голос дрожал
Bin ich schuld, dass meine Stimme zitterte,
Когда пела я песню ему?
Als ich ihm ein Lied sang?





Writer(s): народна слова народные, и народные слова музыка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.