Paroles et traduction Найк Борзов - Вы — мои деньги
Вы — мои деньги
You're My Money
Вы
мои
деньги...
You're
my
money...
Вы
мои
деньги...
You're
my
money...
Ты,
как
солнце,
светящее
ночью,
You're
like
the
sun
that
shines
at
night,
Как
луна,
светящая
днем
Like
the
moon
that
shines
in
the
day,
Я
снова
курю
чей-то
грязный
бычок,
I'm
smoking
someone
else's
dirty
butt
again,
А
ты
мне
твердишь
о
своем
While
you
keep
telling
me
about
your
own,
Мне
все
надоело,
твой
ласковый
бред
I'm
so
tired
of
your
sweet
flattery,
Достал
меня
позавчера
It's
already
got
me
down,
Я
снова
стреляю
по
скользким
мишеням,
I'm
shooting
at
elusive
targets
again,
А
ты
ходишь
на
голове
по
грязным
цветам
While
you're
walking
on
your
head,
on
dirty
flowers,
Hо
вот
я
включаю
тебе
телевизор,
But
then
I
turn
on
the
TV
for
you,
А
сам
выхожу
на
балкон
And
I
go
out
to
the
balcony,
Hа
улице
грязь,
воняет
помойкой
The
street
is
dirty
and
smells
like
garbage,
И
кто-то
блюет
за
углом
And
someone's
puking
around
the
corner,
Вдруг
слышу
выстрел
и
вижу
как
ты
Suddenly
I
hear
a
shot
and
see
you,
Падаешь,
кровь
льет
ручьем
Fall
down,
your
blood
pouring
out,
И
я
ухмыльнулся,
я
знаю
о
том,
And
I
smile,
knowing
that,
Что
будет
немного
потом
There
will
be
a
little
bit
later,
Ты
мои
деньги...
You're
my
money...
Ты
станешь
моими
деньгами...
You'll
become
my
money...
Ты
мои
деньги...
You're
my
money...
Ты
станешь
моими
деньгами...
You'll
become
my
money...
И
я
надеваю
ботинки,
пальто
And
I
put
on
my
boots,
my
coat,
И
прохожу
сквозь
окно
And
I
go
through
the
window,
Hа
улице
вечер,
сумрак
и
слякоть,
Outside
it's
evening,
dusk
and
slush,
И
люди
тупые,
но
And
the
people
are
stupid,
but,
Я
нахожу
замену
тебе,
I
find
a
replacement
for
you,
И
с
нею
мы
вместе
идем
And
together
we
go,
Домой,
где
я
буду
стрелять
по
мишеням,
Home,
where
I
will
shoot
at
targets,
А
она,
точно
также,
как
ты,
твердить
о
своем
And
she,
just
like
you,
will
keep
telling
me
about
her
own,
Я
возвращаюсь
в
тихую
комнату,
I
go
back
to
my
quiet
room,
Снова
свободный,
как
снег
Free
again,
like
snow,
Кто-то
поет,
но
песня
похожа
Someone's
singing,
but
the
song
sounds
like,
Hа
истерический
смех
Hysterical
laughter,
Ты,
как
солнце,
светящее
ночью,
You're
like
the
sun
that
shines
at
night,
Как
луна,
светящая
днем,
Like
the
moon
that
shines
in
the
day,
Я
снова
курю
чей-то
грязный
бычок,
I'm
smoking
someone
else's
dirty
butt
again,
А
ты,
залезая
в
петлю,
все
твердишь
о
своем
And
you,
getting
into
the
noose,
keep
telling
me
about
your
own,
Вы
мои
деньги...
You're
my
money...
Вы
стали
моими
деньгами...
You've
become
my
money...
Вы
мои
деньги...
You're
my
money...
Вы
мои
деньги...
You're
my
money...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.