Намо Миниган feat. Miyagi & Эндшпиль - Море - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Намо Миниган feat. Miyagi & Эндшпиль - Море




Море
The Sea
Текст
Lyrics
Перевод
Translation
Туда, где море обнимает белый-белый песок,
To where the sea embraces the white, white sand,
Свобода воли заманила тысячами строк.
Freedom of will lured me with thousands of lines.
Нет проблем, нет боли, нет забот -
No problems, no pain, no worries -
Окутанный любовью краем тебя зовёт.
A land shrouded in love is calling you.
Море... Море...
The sea... The sea...
Край бездонный...
The bottomless edge...
Пропитало меня солью и волнами,
It soaked me with salt and waves,
Окатило меня бризом и каплями
It washed over me with breezes and drops
Море... Море...
The sea... The sea...
Край бездонный...
The bottomless edge...
Пропитало меня солью и волнами,
It soaked me with salt and waves,
Окатило меня бризом и каплями холодными...
It washed over me with breezes and cold drops...
Гантели к дивану
Dumbbells to the couch
Пали ту тегомотину TV
Fell that tedious TV
Горели фонари, горели.
The lanterns were burning, burning.
Меня море манит.
The sea beckons me.
Малиновый закат,
Crimson sunset,
И по берегу песка
And along the sandy shore
Мне хотелось рисовать
I wanted to draw
Ветер дует в паруса.
The wind blows in the sails.
И на готове
And we're ready
Ловим на слове
Caught on the word
Одной крови
Of one blood
Настрой ровный
The mood is even
Напутал небес
Confused the heavens
И меня нет там вроде.
And I'm not there, it seems.
Перематывая детство на повороте.
Rewinding childhood at the turn.
Мне бы хлебом не кормить
I wouldn't need bread
За кого бы душу отдать пеплом...
For whom would I give my soul as ashes...
Улетай от районов, заводов и вкус ветра.
Fly away from districts, factories, and the taste of the wind.
Разорвет на клочья суету в дебри.
It will tear the vanity into shreds in the wilderness.
Мой враг тот, что не говорит все в лоб.
My enemy is the one who doesn't say everything to my face.
Я буду воином бессмертным, вечным и верным...
I will be a warrior, immortal, eternal, and faithful...
Приливы успокоют душу,
The tides will calm the soul,
Не ту, что наружу,
Not the one that's outward,
Вечным пламенем, горит, которая гуляет по лужам...
With an eternal flame, it burns, the one that walks through puddles...
Море-море-море-море манит меня...
The sea-sea-sea-sea beckons me...
Море-море-море манит меня...
The sea-sea-sea beckons me...
Припев х2:
Chorus x2:
Море... Море...
The sea... The sea...
Край бездонный...
The bottomless edge...
Пропитало меня солью и волнами,
It soaked me with salt and waves,
Окатило меня бризом и каплями холодными...
It washed over me with breezes and cold drops...
Море-море-море-море манит меня...
The sea-sea-sea-sea beckons me...
Я буду воином бессмертным, вечным и верным...
I will be a warrior, immortal, eternal, and faithful...
Море... Море...
The sea... The sea...
Край бездонный...
The bottomless edge...
Море-море-море-море манит меня...
The sea-sea-sea-sea beckons me...
Я буду воином бессмертным, вечным и верным
I will be a warrior, immortal, eternal, and faithful





Writer(s): бурнацев с., кудзаев а., плиев г.

Намо Миниган feat. Miyagi & Эндшпиль - Эnamy
Album
Эnamy
date de sortie
18-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.