Paroles et traduction Наргиз - Давай выключим свет
Давай выключим свет
Let's Turn Off the Lights
Я
не
играла
в
слова,
быть
может
я
не
права.
I
didn't
play
with
words,
maybe
I'm
wrong.
Я
знаю
много
причин,
со
мной
нет
середин.
I
know
many
reasons,
there
are
no
in-betweens
with
me.
Я
не
просила
тепла,
любовь
сама
утекла.
I
didn't
ask
for
warmth,
love
itself
has
drained
away.
Смотри
сколько
есть
сил,
в
глаза
один
на
один.
Look
with
all
your
strength,
into
my
eyes,
one
on
one.
Ты
делал
больно
мне,
а
я
не
смогла.
You
hurt
me,
and
I
couldn't
take
it.
Давай
выключим
свет.
Let's
turn
off
the
lights.
Устала
я
от
войны.
I'm
tired
of
the
war.
Гони
патрон
в
пистолет.
Drive
the
bullet
into
the
gun.
А
у
меня
нет
вины.
And
I'm
not
to
blame.
Ты
рядом,
но
я
одна.
You're
near,
but
I'm
alone.
Я
натянута,
как
струна.
I'm
stretched
tight,
like
a
string.
И
поздно
что
то
менять.
And
it's
too
late
to
change
anything.
Нам
лучше
все
потерять.
It's
better
for
us
to
lose
everything.
Давай
решим
все
сейчас.
Let's
decide
everything
now.
Что
впереди
нет
и
нас.
That
there
is
no
future,
and
no
us.
Я
так
хотела
поднять
звезду
и
в
небо
опять.
I
so
wanted
to
lift
the
star
and
into
the
sky
again.
Ты
делал
больно
мне,
а
я
не
смогла.
You
hurt
me,
and
I
couldn't
take
it.
Давай
выключим
свет.
Let's
turn
off
the
lights.
Устала
я
от
войны.
I'm
tired
of
the
war.
Гони
патрон
в
пистолет.
Drive
the
bullet
into
the
gun.
А
у
меня
нет
вины.
And
I'm
not
to
blame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.