Наргиз - Зачем ты так? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наргиз - Зачем ты так?




Зачем ты так?
Why did you?
Наше время истекло
Our time is up
Вдвоём нам больше не летать
We can't fly together anymore
Я смотрю в твои глаза
I look into your eyes
И не знаю, что сказать
And I don't know what to say
Не остыло в простынях
The sheets are still warm
Ещё тепло от наших тел
From the heat of our bodies
Почему же любовь
Why are we leading love
Мы ведём на расстрел
To the firing squad
Зачем ты так
Why did you
Так больно сделал мне
Hurt me so
Я сердцем и рукой
I believed you with my heart
Верила тебе
And with my hand
Зачем ты так
Why did you
Прошу, не ври себе
Please, don't lie to yourself
Что не сыграла роль
That I didn't play a role
Я в твоей судьбе
In your destiny
Зачем ты так
Why did you
Зачем ты так
Why did you
Зачем ты так
Why did you
Прошу, не ври себе
Please, don't lie to yourself
Что я никто тебе
That I am nothing to you
Нам с тобой не скрыть улик
We can't hide the evidence
Отпечатки на душе
From the prints on our souls
Холод глубоко проник
The cold has penetrated deep
Между складками одежд
Between the folds of our clothes
Нам друг друга не согреть
We can't warm each other
Слышишь, хватит этой лжи
Listen, enough of this lie
Почему вышло так
Why did it happen this way
Почему, мне скажи
Why, tell me
Зачем ты так
Why did you
Так больно сделал мне
Hurt me so
Я сердцем и рукой
I believed you with my heart
Верила тебе
And with my hand
Зачем ты так
Why did you
Прошу, не ври себе
Please, don't lie to yourself
Что не сыграла роль
That I didn't play a role
Я в твоей судьбе
In your destiny
Зачем ты так
Why did you
Зачем ты так
Why did you
Зачем ты так
Why did you
Зачем ты так
Why did you
Так больно сделал мне
Hurt me so
Я сердцем и рукой верила тебе
I believed you with my heart and soul
Зачем ты так
Why did you
Так больно сделал мне
Hurt me so
Я сердцем и рукой верила тебе
I believed you with my heart and soul
Зачем ты так
Why did you
Прошу, не ври себе
Please, don't lie to yourself
Что не сыграла роль
That I didn't play a role
Я в твоей судьбе
In your destiny
Зачем ты так
Why did you
Зачем ты так
Why did you





Writer(s): лара д'элия, виктор дробыш, тимофей леонтьев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.