Paroles et traduction Настя Задорожная - Я луна
Для
кого-то
я
Луна,
ни
в
кого
не
влюблена
To
some,
I
am
the
Moon,
in
love
with
no
one
В
этом
космосе
одна,
вокруг
меня
только
холодные
звёзды
In
this
cosmos,
alone,
surrounded
only
by
cold
stars
Для
кого-то
я
Луна,
ни
в
кого
не
влюблена
To
some,
I
am
the
Moon,
in
love
with
no
one
Никому
не
суждена,
но
там,
где
холодные
звёзды
No
one's
destiny,
but
where
cold
stars
reside
Я
буду
солнцем,
буду
солнцем
I
will
be
the
sun,
I
will
be
the
sun
Я
только
для
тебя
тёплая
I
am
warm
only
for
you
Для
тебя
я
буду
солнцем,
ты
прикоснёшься
For
you,
I
will
be
the
sun,
you
will
touch
me
А
я
только
для
тебя
тёплая
And
I
am
warm
only
for
you
Для
тебя
я
буду
солнцем,
буду
солнцем
For
you,
I
will
be
the
sun,
I
will
be
the
sun
Я
только
для
тебя
тёплая
I
am
warm
only
for
you
Для
тебя
я
буду
солнцем,
ты
прикоснёшься
For
you,
I
will
be
the
sun,
you
will
touch
me
А
я
только
для
тебя
тёплая,
для
тебя
And
I
am
warm
only
for
you,
for
you
Для
кого-то
я
Луна,
ни
в
кого
не
влюблена
To
some,
I
am
the
Moon,
in
love
with
no
one
Ничего
внутри
меня,
в
такой
иногда
бесконечной
вселенной
Nothing
inside
me,
in
this
sometimes
endless
universe
Только
холод
и
туман,
для
кого-то
я
Луна
Only
cold
and
fog,
to
some
I
am
the
Moon
Но
однажды
для
тебя
в
твоей
бесконечной
вселенной
But
one
day
for
you,
in
your
endless
universe
Я
буду
солнцем,
буду
солнцем
I
will
be
the
sun,
I
will
be
the
sun
Я
только
для
тебя
тёплая
I
am
warm
only
for
you
Для
тебя
я
буду
солнцем,
ты
прикоснёшься
For
you,
I
will
be
the
sun,
you
will
touch
me
А
я
только
для
тебя
тёплая
And
I
am
warm
only
for
you
Для
тебя
я
буду
солнцем,
буду
солнцем
For
you,
I
will
be
the
sun,
I
will
be
the
sun
Я
только
для
тебя
тёплая
I
am
warm
only
for
you
Для
тебя
я
буду
солнцем,
ты
прикоснёшься
For
you,
I
will
be
the
sun,
you
will
touch
me
А
я
только
для
тебя
теплая,
для
тебя
And
I
am
warm
only
for
you,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. медова, а. беляев
Album
Я луна
date de sortie
24-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.