Paroles et traduction Настя Кудри - Marshmallow
Marshmallow,
marshmallow,
Marshmallow,
marshmallow,
Marshmallow,
marshmallow.
Marshmallow,
marshmallow.
Я
говорю
– ты
не
слышишь
I
speak
– you
don't
hear
Вокруг
скандалы,
как
вспышки
Scandals
all
around,
like
flashes
И
ты
пытался
сделать
And
you
tried
to
make
Мышкой
малышку,
но
не
вышло
них*я!
A
little
mouse
out
of
me,
but
it
didn't
work
out!
Я
запущу
навигатор,
I'll
launch
the
navigator,
И
пусть
он
мне
ищет
другую
страну.
And
let
it
find
me
another
country.
Вы
уж
простите
меня
за
капризы,
Please
forgive
me
for
my
whims,
Но
я
с
ним
так
жить
не
смогу.
But
I
can't
live
with
him
like
this.
Принадлежу
я
сама
себе;
I
belong
to
myself;
24/7
сидеть
ждать
тебя
дома,
рыдать
–
Sitting
at
home
24/7,
waiting
for
you,
crying
–
Это
все
не
моя
атмосфера.
This
is
not
my
atmosphere.
Ты
не
пугай
меня
указательным
Don't
scare
me
with
your
pointing
finger
Ведь
я
давно
хотела
сказать
тебе:
Because
I've
wanted
to
tell
you
for
a
long
time:
Что
не
купить
свободу
платьями,
That
freedom
can't
be
bought
with
dresses,
Прочитай
по
слогам:
Read
it
syllable
by
syllable:
Я
marshmallow,
marshmallow,
I'm
a
marshmallow,
marshmallow,
А
ты
марш
на…
And
you
march
on...
Я
marshmallow,
marshmallow,
I'm
a
marshmallow,
marshmallow,
Сладкая,
вредная,
сладкая,
вредная!
Sweet,
mischievous,
sweet,
mischievous!
Думал
я
не
пойму?
Ты
думал
— это
не
палится?
Did
you
think
I
wouldn't
understand?
Did
you
think
it
wouldn't
be
obvious?
Вижу,
ведёшь
двойную
игру.
Ну
что
ж,
давай
поиграемся.
I
see
you're
playing
a
double
game.
Well
then,
let's
play.
Буду
спешить,
буду
спешить
- снова
на
вкус
пробовать
жизнь.
I'll
hurry,
I'll
hurry
- to
taste
life
again.
Пока
интрижки
все
твои
скрывал
за
тонировкой
джип.
While
you
hid
all
your
affairs
behind
tinted
jeep
windows.
И
вообще
- наплевать
мне,
сколько
их
у
тебя
было.
And
anyway
- I
don't
care
how
many
of
them
you
had.
На
вибро
мобила,
везде
заблокировала
остатки
нашего
мира.
My
phone's
on
vibrate,
I
blocked
the
remnants
of
our
world
everywhere.
Пока
ты
меня
пробиваешь
ночами
у
общих
друзей
и
подруг.
While
you're
digging
up
dirt
on
me
at
night
from
mutual
friends.
Выкину
вместе
с
вещами
тебя.
Теперь
сыграй
в
мою
Контру!
I'll
throw
you
out
with
the
trash.
Now
play
my
Counter-Strike!
Ты
не
пугай
меня
указательным
Don't
scare
me
with
your
pointing
finger
Ведь
я
давно
хотела
сказать
тебе:
Because
I've
wanted
to
tell
you
for
a
long
time:
Что
не
купить
свободу
платьями,
That
freedom
can't
be
bought
with
dresses,
Прочитай
по
слогам:
Read
it
syllable
by
syllable:
Я
marshmallow,
marshmallow,
I'm
a
marshmallow,
marshmallow,
А
ты
марш
на…
And
you
march
on...
Я
marshmallow,
marshmallow,
I'm
a
marshmallow,
marshmallow,
Сладкая,
вредная,
сладкая,
вредная!
Sweet,
mischievous,
sweet,
mischievous!
Я
буду
с
тобой
откровенной:
I'll
be
honest
with
you:
Не
стану
твоей
птицей
в
клетке.
I
won't
be
your
bird
in
a
cage.
Я
убегу
подальше
от
тебя,
I'll
run
away
from
you,
Ты
не
пугай
меня
указательным
Don't
scare
me
with
your
pointing
finger
Ведь
я
давно
хотела
сказать
тебе:
Because
I've
wanted
to
tell
you
for
a
long
time:
Что
не
купить
свободу
платьями,
That
freedom
can't
be
bought
with
dresses,
Прочитай
по
слогам:
Read
it
syllable
by
syllable:
Я
marshmallow,
marshmallow,
I'm
a
marshmallow,
marshmallow,
А
ты
марш
на…
And
you
march
on...
Я
marshmallow,
marshmallow,
I'm
a
marshmallow,
marshmallow,
Сладкая,
вредная,
сладкая,
вредная!
Sweet,
mischievous,
sweet,
mischievous!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.