Paroles et traduction Лицей - Бег по кругу
Бег по кругу
Running in Circles
Близок
праздник,
но
она
одна
A
holiday
is
near,
but
she's
alone
И
глядит
на
город
из
окна
And
looking
down
at
the
city
from
her
window
Вниз
по
дороге
бежит
человек
Down
the
road,
a
man
runs
along
Рядом
кружится
и
падает
снег
As
snow
swirls
and
falls
all
around
Такая
ночь
- что
всем
не
до
сна
Such
a
night,
that
keeps
everyone
awake
На
двоих
сегодня
стол
накрыт
A
table
set
for
two,
but
one's
sake
Рядом
одиночество
сидит
Loneliness
sits
nearby
at
hand
Тень
на
паркете,
как
спущенный
флаг
A
shadow
on
the
floor,
like
a
fallen
flag
Как-то
случайно
всё
вышло
не
так
How
did
it
all
go
wrong,
no
one
can
tell
Проходит
ночь
- и
время
бежит
The
night
passes
and
time
moves
on
Бег
по
кругу
- дома
и
в
толпе
Running
in
circles
- alone
in
your
own
home
and
among
the
crowd
Бег
по
кругу
- от
себя
к
себе
Running
in
circles
- away
from
yourself
to
yourself
Бег
по
кругу
- день
за
днём,
споры
ни
о
чём
Running
in
circles
- day
after
day,
arguing
about
nothing
Праздник
подожди
- мне
надо
сойти
Hold
off
on
the
holiday,
I
need
to
stop
Серебром
сверкают
фонари
Silver
lanterns
gleam
Город
отгуляет
до
зари
The
city
will
revel
until
daybreak
И
проживёт
новогоднюю
ночь
And
live
through
New
Year's
Eve
Кто-то,
быть
может,
успеет
помочь
Someone
may
yet
come
to
the
rescue
И
мчится
зверь,
по
кличке
"03"
And
the
beast
rushes
by,
alias
"03"
Бег
по
кругу
- дома
и
в
толпе
Running
in
circles
- alone
in
your
own
home
and
among
the
crowd
Бег
по
кругу
- от
себя
к
себе
Running
in
circles
- away
from
yourself
to
yourself
Бег
по
кругу
- день
за
днём,
споры
ни
о
чём
Running
in
circles
- day
after
day,
arguing
about
nothing
Праздник
подожди
- мне
надо
сойти
Hold
off
on
the
holiday,
I
need
to
stop
Освещает
падшая
звезда
A
shooting
star
illuminates
Путь
из
ниоткуда
в
никуда
The
path
from
nowhere
to
nowhere
И
по
дороге,
вперёд
и
назад
And
along
the
road,
back
and
forth
Люди
спешат
то
ли
в
рай,
то
ли
в
ад
People
hurry
to
either
heaven
or
hell
Безвольна
грусть,
и
радость
пуста
Sorrow
is
powerless,
and
joy
is
empty
Бег
по
кругу
- дома
и
в
толпе
Running
in
circles
- alone
in
your
own
home
and
among
the
crowd
Бег
по
кругу
- от
себя
к
себе
Running
in
circles
- away
from
yourself
to
yourself
Бег
по
кругу
- день
за
днём,
споры
ни
о
чём
Running
in
circles
- day
after
day,
arguing
about
nothing
Праздник
подожди
- мне
надо
сойти
Hold
off
on
the
holiday,
I
need
to
stop
Бег
по
кругу
- дома
и
в
толпе
Running
in
circles
- alone
in
your
own
home
and
among
the
crowd
Бег
по
кругу
- от
себя
к
себе
Running
in
circles
- away
from
yourself
to
yourself
Освещает
падшая
звезда
A
shooting
star
illuminates
Путь
из
ниоткуда
в
никуда,
в
никуда
The
path
from
nowhere
to
nowhere,
nowhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ал. макаревич, к. кавалерян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.