Paroles et traduction Настя Макаревич feat. Лицей - Паровозик-облачко
Паровозик-облачко
Little Train Cloud
Паровозик-облачко
в
даль
бежит
качается.
Little
train-cloud
rushes
far
away
and
sways.
По
пригоркам
жёлтыми
искрами
бросается.
It
rushes
over
the
little
hills
with
yellow
sparks.
Он
торопится
туда,
где
не
ходят
корабли,
It
is
hurrying
to
where
no
ships
go,
Где
в
затерянных
мечтах
островок
твоей
любви!
Where
there
is
an
island
of
your
love
in
lost
dreams!
Край,
волшебный
край
Edge,
a
magic
edge
Моих
желаний,
сказок
и
снов!
Of
my
desires,
fairy
tales
and
dreams!
Край,
далёкий
край,
Edge,
a
distant
edge,
Где
нас
с
тобою
встретит
любовь!
Where
love
will
meet
us
with
you!
Любовь!
Встретит
любовь!
Love!
Will
meet
love!
Ты
спеши
за
далями,
через
зимы
снежные!
You
are
rushing
behind
the
distances,
through
snowy
winters!
Робкими
желаньями,
светлыми
надеждами!
With
timid
desires,
bright
hopes!
Край,
волшебный
край
Edge,
a
magic
edge
Моих
желаний,
сказок
и
снов!
Of
my
desires,
fairy
tales
and
dreams!
Край,
далёкий
край,
Edge,
a
distant
edge,
Где
нас
с
тобою
встретит
любовь!
Where
love
will
meet
us
with
you!
Любовь!
Встретит
любовь!
Love!
Will
meet
love!
Край,
волшебный
край
Edge,
a
magic
edge
Моих
желаний,
сказок
и
снов!
Of
my
desires,
fairy
tales
and
dreams!
Край,
далёкий
край,
Edge,
a
distant
edge,
Где
нас
с
тобою
встретит
любовь!
Where
love
will
meet
us
with
you!
Край,
далёкий
край
Edge,
a
distant
edge
Моих
желаний,
сказок
и
снов!
Of
my
desires,
fairy
tales
and
dreams!
Край,
волшебный
край,
Edge,
a
magic
edge,
Где
нас
с
тобою
встретит
любовь!
Where
love
will
meet
us
with
you!
Любовь!
Встретит
любовь!
Love!
Will
meet
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. морсин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.