Paroles et traduction Настя - На небе вороны (Live)
На небе вороны (Live)
Crows in the Sky (Live)
На
небе
вороны,
под
небом
монахи,
Crows
in
the
sky,
monks
beneath,
И
я
между
ними
в
расшитой
рубахе,
And
I
among
them
in
an
embroidered
dress,
Лежу
на
просторе,
легка
и
пригожа,
I
lie
on
the
expanse,
light
and
graceful,
И
солнце
взрослее
и
ветер
моложе.
And
the
sun
grows
older,
the
wind
younger.
Меня
отпевали
в
громадине
храма.
I
was
mourned
in
the
vast
cathedral,
Была
я
невеста,
прекрасная
дама.
I
was
a
bride,
a
beautiful
lady.
Душа
моя
рядом
стояла
и
пела,
My
soul
stood
nearby
and
sang,
Но
люди
не
веря
смотрели
на
тело.
But
people
looked
in
disbelief
at
my
body.
Судьба
и
молитва
менялись
местами.
Destiny
and
prayer
changed
places.
Молчал
мой
любимый,
и
крестное
знамя
My
beloved
was
silent,
and
the
processional
banner
Лицо
его
светом
едва
освещало.
Barely
illuminated
his
face
with
light.
Простила
ему,
я
ему
все
прощала.
I
forgave
him,
I
forgave
him
everything.
Весна
задрожав
от
печального
звона
Spring,
trembling
from
the
mournful
bell,
Смахнула
две
капли
на
каплю
иконы
Brushed
two
teardrops
onto
the
icon,
Что
мирно
покоилась
между
руками.
Which
rested
peacefully
between
my
hands.
Ее
целовало
веселое
пламя.
A
cheerful
flame
kissed
it.
Свеча
догорела,
упало
кадило,
The
candle
burned
out,
the
censer
fell,
Земля,
застонав,
превращалась
в
могилу.
The
earth
groaned
and
turned
into
a
grave.
Я
бросилась
в
небо
за
легкой
синицей.
I
rushed
into
the
sky
after
a
light
bluebird.
Теперь
я
на
воле,
я
белая
птица.
Now
I
am
free,
I
am
a
white
bird.
Взлетев
на
прощанье,
смеясь
над
родными.
Flying
away
in
farewell,
laughing
at
my
kin.
Смеялась
я,
горя
их
не
понимая.
I
laughed,
not
understanding
their
grief.
Мы
встретимся
вскоре,
но
будем
иными.
We
will
meet
again
soon,
but
we
will
be
different.
Извечная
воля,
зовет
меня
стая.
Eternal
will,
the
flock
calls
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): настя полева
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.