Paroles et traduction Настя - Песня Кэролла
Песня Кэролла
Carroll's Song
Много
неясного
в
странной
стране,
There's
much
that
isn't
clear
in
through
the
glass,
Можно
запутаться
и
заблудиться.
You
could
easily
get
lost
and
disconnected,
Даже
мурашки
ползут
по
спине,
Even
goosebumps
run
along
your
back,
Если
представить,
что
может
случиться.
If
you
imagine
what
might
happen.
Вдруг
будет
пропасть
и
нужен
прыжок.
Suddenly
there's
a
gap
and
a
necessary
leap,
Струсишь
ли
сразу?
Прыгнешь
ли
смело?
Will
you
immediately
chicken
out?
Will
you
jump
bravely?
А?
э...
так-то,
дружок,
Ah...
let's
say,
darling,
В
этом-то
все
и
дело.
That
is
the
whole
point.
Добро
и
зло
в
стране
чудес
- как
и
везде
встречаются,
Good
and
evil
meet
in
wonderland
- just
like
everywhere
else,
Но
только
здесь
они
живут
на
разных
берегах.
But
only
here
they
live
on
different
shores,
Здесь
по
дорогам
всякие
истории
скитаются,
Here,
all
kinds
of
stories
wander
the
lanes,
И
бегают
фантазии
на
тоненьких
ногах.
And
fantasies
run
around
on
thin
legs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.