Paroles et traduction Натали - Вечер-Бард
Вечер-бард
серебристыми
струнами
перебрал
настроение
дня
The
evening
bard
strummed
the
day's
mood
with
silvery
strings,
И
ночами
такими
безлунными
мне
хотелось
побольше
огня.
And
on
such
moonless
nights,
I
craved
more
fire.
Не
костёр,
так
свеча
обгорелая,
лишь
бы
только
светло
и
легко.
Not
a
bonfire,
but
a
burnt-out
candle,
as
long
as
it's
bright
and
easy.
Будь
ты
смелая
или
несмелая
от
себя
не
уйдёшь
далеко.
Whether
you're
bold
or
timid,
you
won't
get
far
from
yourself.
Нам
с
тобой
For
you
and
me
Будет
петь
серенады
прибой,
The
surf
will
sing
serenades,
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Сквозь
года
в
темноте
одиночества,
загрустишь
у
чужого
огня,
Through
the
years,
in
the
darkness
of
loneliness,
you'll
feel
sad
by
someone
else's
fire,
Вспомнишь
старое
наше
пророчество,
что
тебе
нет
пути
без
меня!
You'll
remember
our
old
prophecy,
that
you
have
no
path
without
me!
Нам
с
тобой
For
you
and
me
Будет
петь
серенады
прибой,
The
surf
will
sing
serenades,
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Нам
с
тобой
For
you
and
me
Будет
петь
серенады
прибой,
The
surf
will
sing
serenades,
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Нам
с
тобой
For
you
and
me
Будет
петь
серенады
прибой,
The
surf
will
sing
serenades,
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Нам
с
тобой
For
you
and
me
Будет
петь
серенады
прибой,
The
surf
will
sing
serenades,
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Мне
споёт
колыбельную
дождь.
The
rain
will
sing
me
a
lullaby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.