Paroles et traduction Натали - Война и мир
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razve
mir
- tir,
gde
lyubov′
v
krov',
Is
the
world
a
shooting
range,
where
love
turns
to
blood,
Gde
lyubov′
v
prakh,
prav
ili
ne
prav.
Where
love
turns
to
dust,
right
or
wrong.
Razve
mir
- tir,
gde
mechty
v
dym,
Is
the
world
a
shooting
range,
where
dreams
turn
to
smoke,
Gde
iz
slov
- lozh'
v
pul's
svintsovyy
dozhd′.
Where
words
become
lies
in
a
shower
of
leaden
rain.
Voyna
i
mir,
mir
i
voyna,
a
nam
vesna
s
toboyu
nuzhna.
War
and
peace,
peace
and
war,
but
we
need
spring
with
you.
Lyubvi
vesna,
mechty
vesna,
no
etot
mir,
kak
prezhde
voyna.
Spring
of
love,
spring
of
dreams,
but
this
world,
like
before,
is
war.
Razve
mir
- tir,
gde
lyubov′
v
krov',
Is
the
world
a
shooting
range,
where
love
turns
to
blood,
Gde
lyubov′
v
prakh,
prav
ili
ne
prav.
Where
love
turns
to
dust,
right
or
wrong.
Razve
mir
- tir,
gde
navzryd
vzryv,
Is
the
world
a
shooting
range,
where
explosions
echo,
Za
kakoy
priz
vystrely
na
bis.
For
what
prize
are
these
shots
fired
encore.
Voyna
i
mir,
mir
i
voyna,
a
nam
vesna
s
toboyu
nuzhna.
War
and
peace,
peace
and
war,
but
we
need
spring
with
you.
Lyubvi
vesna,
mechty
vesna,
no
etot
mir,
kak
prezhde
voyna.
Spring
of
love,
spring
of
dreams,
but
this
world,
like
before,
is
war.
Voyna
i
mir,
mir
i
voyna,
a
nam
vesna...
War
and
peace,
peace
and
war,
but
we
need
spring...
Lyubvi
vesna,
mechty
vesna,
no
etot
mir...
Spring
of
love,
spring
of
dreams,
but
this
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.