Натали - На секунду - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Натали - На секунду




На секунду
For a Second
Raduzhnykh snezhinok kruzheniye - eto skazka bez prodolzheniya.
The swirling of rainbow snowflakes is a fairy tale without a sequel.
I moyo k tebe prityazheniye vremya lechit bez razresheniya.
And my attraction to you, time heals without permission.
Na odnu sekundu solntsem stat' i sgoraya vechno sogrevat'.
To become the sun for a second, and burning eternally, to warm you.
Na odnu sekundu vetrom byt', na kray sveta bedy unosit'.
To become the wind for a second, and carry away troubles to the edge of the world.
Na odnu sekundu solntsem stat' i sgoraya vechno sogrevat'.
To become the sun for a second, and burning eternally, to warm you.
Na odnu sekundu vetrom byt', na kray sveta bedy unosit'.
To become the wind for a second, and carry away troubles to the edge of the world.
Yesli zhizn' vso vremya dvizheniye, to doroga mne - utesheniye,
If life is always movement, then the road is my consolation,
No moyo k tebe prityazheniye vso zhe skazki zhdot prodolzheniye.
But my attraction to you still awaits a fairy tale sequel.
Na odnu sekundu solntsem stat' i sgoraya vechno sogrevat'.
To become the sun for a second, and burning eternally, to warm you.
Na odnu sekundu vetrom byt', na kray sveta bedy unosit'.
To become the wind for a second, and carry away troubles to the edge of the world.
Na odnu sekundu solntsem stat' i sgoraya vechno sogrevat'.
To become the sun for a second, and burning eternally, to warm you.
Na odnu sekundu vetrom byt', na kray sveta bedy unosit'.
To become the wind for a second, and carry away troubles to the edge of the world.
Na odnu sekundu solntsem stat' i sgoraya vechno sogrevat'.
To become the sun for a second, and burning eternally, to warm you.
Na odnu sekundu vetrom byt', na kray sveta bedy unosit'.
To become the wind for a second, and carry away troubles to the edge of the world.
Na odnu sekundu solntsem stat' i sgoraya vechno sogrevat'.
To become the sun for a second, and burning eternally, to warm you.
Na odnu sekundu vetrom byt', na kray sveta bedy unosit'.
To become the wind for a second, and carry away troubles to the edge of the world.
Mne by na sekundu stat' zimoy i kruzhit' snegami nad toboy.
To become winter for a second and swirl snowflakes above you.
Mne by na sekundu byt' vesnoy i tsvetami padat' pred toboy.
To become spring for a second and fall like flowers before you.
Mne by na sekundu stat' zimoy i kruzhit' snegami nad toboy.
To become winter for a second and swirl snowflakes above you.
Mne by na sekundu byt' vesnoy i tsvetami padat' pred toboy.
To become spring for a second and fall like flowers before you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.