Натали - Он С Моря Дул - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Натали - Он С Моря Дул




Он С Моря Дул
He Blew From the Sea
Я мечтал подняться, всем врагам на зло.
I dreamt of rising, to spite all my enemies.
А что, мужчина должен иметь всё.
After all, a man should have everything.
Собрать стол из икей, иметь в трубе идеи.
Assemble an IKEA table, have ideas in his head.
Зарабатывать кэш, а не сидеть на шее.
Earn cash, not be a burden.
Быть с любимой, а не собирать трофеи.
Be with his beloved, not collect trophies.
Меньше тусоваться, больше посещать музеи.
Party less, visit museums more.
Однажды я, поменял маршрут.
One day, I changed my route.
Прощай Равшан и прощай Джамшут.
Goodbye Ravshan, and goodbye Jamshut.
Привет Москва, Black Star, я тут.
Hello Moscow, Black Star, I'm here.
У меня есть борода и меня берут.
I have a beard, and they take me in.
Теперь любая хочет быть со мной.
Now any woman wants to be with me.
Как будто я - супергерой.
As if I'm a superhero.
Так неожиданно, успех большой.
So unexpectedly, a huge success.
Продолжим Натали, страна будет петь с тобой.
Let's continue, Natalie, the country will sing with you.
А ты меня искал, пол мира обошел.
And you searched for me, you went around half the world.
Теперь у нас с тобой, всё будет хорошо.
Now everything will be alright with us.
А ты такой, красивый с бородой.
And you're so handsome with a beard.
В твои попала сети.
I fell into your net.
Я раньше тебя видел, только в интернете.
I only saw you on the internet before.
А ты такой, мужчина с бородой.
And you're such a man with a beard.
Мечтаю о дуэте.
I dream of a duet.
Прокатись со мной, на кабриолете.
Take a ride with me in a cabriolet.
А ты такой, красивый с бородой.
And you're so handsome with a beard.
В твои попала сети.
I fell into your net.
Я привезу тебя домой, утром на рассвете.
I'll bring you home at dawn.
А ты такой, мужчина с бородой.
And you're such a man with a beard.
Мечтаю о дуэте.
I dream of a duet.
Будь осторожна, от этого бывают дети.
Be careful, this can lead to children.
Это MC Doni и Натали.
This is MC Doni and Natalie.
Живу хорошо, а был на мели.
I'm living well, but I was broke.
Я нашел себя и меня нашли.
I found myself, and they found me.
Иншала или C'est la vie.
Inshallah or C'est la vie.
У меня есть план, он дерзкий очень.
I have a plan, it's very daring.
Украсть тебя с танцпола, под покровом ночи.
To steal you from the dance floor, under the cover of night.
Светлый волос твой, голубые очи.
Your fair hair, your blue eyes.
Пакуй чемоданы, утром рейс на Сочи.
Pack your bags, morning flight to Sochi.
Пускай весь мир нас подождёт.
Let the whole world wait for us.
И всё, что хочешь ты за мой счет.
And everything you want is on me.
Чёрная карта, Black Infiniti.
Black card, Black Infiniti.
Ты не смотри, что написано Тимати.
Don't mind that it says Timati.
Теперь любая хочет быть со мной.
Now any woman wants to be with me.
Как будто я - супергерой.
As if I'm a superhero.
Так неожиданно, успех большой.
So unexpectedly, a huge success.
Продолжим Натали, страна будет петь с тобой.
Let's continue, Natalie, the country will sing with you.
А ты меня искал, пол мира обошел.
And you searched for me, you went around half the world.
Теперь у нас с тобой, всё будет хорошо.
Now everything will be alright with us.
А ты такой, красивый с бородой.
And you're so handsome with a beard.
В твои попала сети.
I fell into your net.
Я раньше тебя видел, только в интернете.
I only saw you on the internet before.
А ты такой, мужчина с бородой.
And you're such a man with a beard.
Мечтаю о дуэте.
I dream of a duet.
Прокатись со мной, на кабриолете.
Take a ride with me in a cabriolet.
А ты такой, красивый с бородой.
And you're so handsome with a beard.
В твои попала сети.
I fell into your net.
Я привезу тебя домой, утром на рассвете.
I'll bring you home at dawn.
А ты такой, мужчина с бородой.
And you're such a man with a beard.
Мечтаю о дуэте.
I dream of a duet.
Будь осторожна, от этого бывают дети.(2х)
Be careful, this can lead to children.(2x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.