Натали - У Костра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Натали - У Костра




У Костра
By the Campfire
я возьму гитару, вспомню то что было
I'll take my guitar, recall what has been,
то о чем мечтала, тех кого любила
What I've dreamt of, those I've loved within.
вспомню тихий берег, у реки печальной
Remember the quiet shore, by the mournful river,
мы любви хотели, мы о ней мечтали
We longed for love, we dreamt of it forever.
сидели у костра, до самого утра
We sat by the campfire, till the morning light,
и песни о любви, тихо пели
And sang songs of love, softly through the night.
у костра, до самого утра
By the campfire, till the morning light,
как быстро эти дни пролетели
How quickly those days took flight.
были мы беспечны, словно с моря ветер
We were carefree, like the wind from the sea,
но не длится вечно ничего на свете
But nothing lasts forever, eternally.
только дайте вспомнить
Just let me remember,
дайте насладится
Let me savor the bliss,
тем что сердце тронет, что не повторится
Of what touches the heart, that I'll surely miss.
сидели у костра, до самого утра,
We sat by the campfire, till the morning light,
и песни о любви тихо пели
And sang songs of love, softly through the night.
у костра, до самого утра
By the campfire, till the morning light,
как быстро эти дни пролетели
How quickly those days took flight.
сидели у костра, до самого утра
We sat by the campfire, till the morning light,
и песни о любви тихо пели
And sang songs of love, softly through the night.
у костра, до самого утра
By the campfire, till the morning light,
как быстро эти дни пролетели
How quickly those days took flight.
сидели у костра до самого утра
We sat by the campfire, till the morning light,
и песни о любви тихо пели
And sang songs of love, softly through the night.
у костра, до самого утра
By the campfire, till the morning light,
икак быстро эти дни пролетели
And how quickly those days took flight.
у костра, до самого утра
By the campfire, till the morning light,
икак быстро эти дни пролетели
And how quickly those days took flight.
у костра, до самого утра
By the campfire, till the morning light,
икак быстро эти дни пролетели
And how quickly those days took flight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.