Paroles et traduction Натали - У Костра
я
возьму
гитару,
вспомню
то
что
было
I'll
take
my
guitar,
recall
what
has
been,
то
о
чем
мечтала,
тех
кого
любила
What
I've
dreamt
of,
those
I've
loved
within.
вспомню
тихий
берег,
у
реки
печальной
Remember
the
quiet
shore,
by
the
mournful
river,
мы
любви
хотели,
мы
о
ней
мечтали
We
longed
for
love,
we
dreamt
of
it
forever.
сидели
у
костра,
до
самого
утра
We
sat
by
the
campfire,
till
the
morning
light,
и
песни
о
любви,
тихо
пели
And
sang
songs
of
love,
softly
through
the
night.
у
костра,
до
самого
утра
By
the
campfire,
till
the
morning
light,
как
быстро
эти
дни
пролетели
How
quickly
those
days
took
flight.
были
мы
беспечны,
словно
с
моря
ветер
We
were
carefree,
like
the
wind
from
the
sea,
но
не
длится
вечно
ничего
на
свете
But
nothing
lasts
forever,
eternally.
только
дайте
вспомнить
Just
let
me
remember,
дайте
насладится
Let
me
savor
the
bliss,
тем
что
сердце
тронет,
что
не
повторится
Of
what
touches
the
heart,
that
I'll
surely
miss.
сидели
у
костра,
до
самого
утра,
We
sat
by
the
campfire,
till
the
morning
light,
и
песни
о
любви
тихо
пели
And
sang
songs
of
love,
softly
through
the
night.
у
костра,
до
самого
утра
By
the
campfire,
till
the
morning
light,
как
быстро
эти
дни
пролетели
How
quickly
those
days
took
flight.
сидели
у
костра,
до
самого
утра
We
sat
by
the
campfire,
till
the
morning
light,
и
песни
о
любви
тихо
пели
And
sang
songs
of
love,
softly
through
the
night.
у
костра,
до
самого
утра
By
the
campfire,
till
the
morning
light,
как
быстро
эти
дни
пролетели
How
quickly
those
days
took
flight.
сидели
у
костра
до
самого
утра
We
sat
by
the
campfire,
till
the
morning
light,
и
песни
о
любви
тихо
пели
And
sang
songs
of
love,
softly
through
the
night.
у
костра,
до
самого
утра
By
the
campfire,
till
the
morning
light,
икак
быстро
эти
дни
пролетели
And
how
quickly
those
days
took
flight.
у
костра,
до
самого
утра
By
the
campfire,
till
the
morning
light,
икак
быстро
эти
дни
пролетели
And
how
quickly
those
days
took
flight.
у
костра,
до
самого
утра
By
the
campfire,
till
the
morning
light,
икак
быстро
эти
дни
пролетели
And
how
quickly
those
days
took
flight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.