Paroles et traduction Натали - Улыбочка
Южный
ласковый
вечер,
пенились
волны
у
ног,
A
gentle
southern
evening,
waves
foaming
at
my
feet,
Ветерок
ласкал
мне
плечи
и
мимо
он
пройти
не
смог.
The
breeze
caressed
my
shoulders,
unable
to
simply
pass
me
by.
И
во
фразах
привычных
был
фотограф
пляжный
смел,
And
in
familiar
phrases,
the
beach
photographer
was
bold,
Он
искал
фотогеничных
среди
загорелых
тел.
He
searched
for
photogenic
faces
among
the
tanned
bodies.
Улыбочку
- ты
мне
кричал,
улыбочку
ты
у
меня
просил.
"Little
smile,"
you
called
out
to
me,
"a
little
smile,"
you
asked.
Я
поняла
- меня
ты
не
узнал
и
о
любви
своей
давно
забыл.
I
understood
- you
didn't
recognize
me,
and
you'd
long
forgotten
our
love.
Улыбочку
- ты
мне
кричал,
улыбочку
ты
у
меня
просил.
"Little
smile,"
you
called
out
to
me,
"a
little
smile,"
you
asked.
Я
поняла
- меня
ты
не
узнал
и
о
любви
своей
давно
забыл.
I
understood
- you
didn't
recognize
me,
and
you'd
long
forgotten
our
love.
Время
мчится
вприпрыжку,
стала
я
совсем
другой.
Time
rushes
by
in
leaps
and
bounds,
I've
become
completely
different.
Ты
уже
не
тот
мальчишка,
с
кем
ныряла
я
в
прибой.
You're
no
longer
the
boy
with
whom
I
used
to
dive
into
the
waves.
И
за
юбкою
новой
ты
готов
бежать
во
след,
And
now
you're
ready
to
chase
after
my
new
skirt,
Стал
заправским
Казановой
прежний
юный
сердцеед.
The
former
young
heartthrob
has
become
a
true
Casanova.
Улыбочку
- ты
мне
кричал,
улыбочку
ты
у
меня
просил.
"Little
smile,"
you
called
out
to
me,
"a
little
smile,"
you
asked.
Я
поняла
- меня
ты
не
узнал
и
о
любви
своей
давно
забыл.
I
understood
- you
didn't
recognize
me,
and
you'd
long
forgotten
our
love.
Улыбочку
- ты
мне
кричал,
улыбочку
ты
у
меня
просил.
"Little
smile,"
you
called
out
to
me,
"a
little
smile,"
you
asked.
Я
поняла
- меня
ты
не
узнал
и
о
любви
своей
давно
забыл.
I
understood
- you
didn't
recognize
me,
and
you'd
long
forgotten
our
love.
Улыбочку
- ты
мне
кричал,
улыбочку
ты
у
меня
просил.
"Little
smile,"
you
called
out
to
me,
"a
little
smile,"
you
asked.
Я
поняла
- меня
ты
не
узнал
и
о
любви
своей
давно
забыл.
I
understood
- you
didn't
recognize
me,
and
you'd
long
forgotten
our
love.
Улыбочку
- ты
мне
кричал,
улыбочку
ты
у
меня
просил.
"Little
smile,"
you
called
out
to
me,
"a
little
smile,"
you
asked.
Я
поняла
- меня
ты
не
узнал
и
о
любви
своей
давно
забыл.
I
understood
- you
didn't
recognize
me,
and
you'd
long
forgotten
our
love.
И
о
любви
своей
давно
забыл...
And
you'd
long
forgotten
our
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.