Paroles et traduction Наталия Фаустова - За печкою поет сверчок
За печкою поет сверчок
The Cricket Sings Behind the Stove
За
печкою
поёт
сверчок
The
cricket
sings
behind
the
stove
Угомонись,
не
плачь
сынок
Hush
now,
don't
cry,
my
son
Вон,
за
окном
морозная
Across
the
window,
the
frosty
Светлая
ночка
звёздная
Clear,
starry
night
Светлая
ночка
звёздная
Clear,
starry
night
Светлая
ночка
звёздная
Clear,
starry
night
Что
ж,
коли
нету
хлебушка
Well,
if
we
don't
have
any
bread
Глянь-ка
на
чисто
небушко
Look
at
the
clear
sky,
my
dear
Видишь
сияют
звёздочки
See
the
bright
stars
shining
Месяц
плывёт
на
лодочке
The
moon
is
sailing
in
a
boat
Месяц
плывёт
на
лодочке
The
moon
is
sailing
in
a
boat
Месяц
плывёт
на
лодочке
The
moon
is
sailing
in
a
boat
Ты
спи,
а
я
спою
тебе
You
sleep,
and
I'll
sing
to
you
Как
хорошо
там
на
небе
How
beautiful
it
is
up
in
the
sky
Как
нас
с
тобою
серый
кот
How
the
gray
cat
will
take
us
with
you
В
санках
на
месяц
увезёт
In
a
sled
to
the
moon
В
санках
на
месяц
увезёт
In
a
sled
to
the
moon
В
санках
на
месяц
увезёт
In
a
sled
to
the
moon
Будут
орехи-сладости
There
will
be
nuts,
sugarplums
Будут
забавы
радости
There
will
be
fun
and
laughter
Будут
сапожки
новые
There
will
be
new
boots
И
пряники
медовые
And
honey
cakes
И
пряники
медовые
And
honey
cakes
И
пряники
медовые
And
honey
cakes
Ну
отдохни
хоть
капельку
Well,
rest
a
little
while
Дам
золотую
сабельку
I'll
give
you
a
golden
saber
Только
усни
скорей,
сынок
Just
fall
asleep
soon,
my
son
Неугомонный
мой
сверчок
My
restless
little
cricket
Неугомонный
мой
сверчок
My
restless
little
cricket
Неугомонный
мой
сверчок
My
restless
little
cricket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.