Natalka Karpa - Все буде Україна - traduction des paroles en allemand




Все буде Україна
Alles wird die Ukraine sein
Гоя Гоя Гоя - все буде Україна
Hojay Hojay Hojay - alles wird die Ukraine sein
Гоя, Гоя Гоя і зацвіте калина
Hojay, Hojay Hojay und der Viburnum blüht einst
Гоя Гоя Гоя, де мова солов'їна
Hojay Hojay Hojay, wo Nachtigall Sprache verweilt
Гоя, Гоя, Гоя - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
В душі живе зима, лютий нас не покидає
In der Seele lebt der Winter, Februar verlässt uns nicht
Ранок, наче потрясіння,- вже роки триває
Morgen gleich Erschütterung, dauert nun schon Jahr um Jahr
Хто не жив посеред бурі
Wer nicht lebte in dem Sturm
Той ціни не знає - сили
Weiß den wahren Wert nicht von Kraft
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Там де залишились руїни
Dort wo Ruinen blieben steh'n
З першим криком, ти в мені на серці
Mit dem ersten Schrei, wurdest du in meinem Herz
Проросла колосками
Du sprosstest als Ähre empor
Любов до рідної землі нам всіх тримає
Liebe zum Heimaterdenreich hält uns allen fest
Як при народженні обійми мами
Wie Umarmung von der Mutter bei der ersten Stund'
Гоя Гоя Гоя - все буде Україна
Hojay Hojay Hojay - alles wird die Ukraine sein
Гоя, Гоя Гоя і зацвіте калина
Hojay, Hojay Hojay und der Viburnum blüht einst
Гоя Гоя Гоя, де мова солов'їна
Hojay Hojay Hojay, wo Nachtigall Sprache verweilt
Гоя, Гоя, Гоя - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
В серці сяйво віри всіх людей разом тримає
In den Herzen Glanz des Glaubens hält uns alle vereint
Хто душею щирий, той в любові не згасає
Wer mit Seele aufrichtig, dessen Liebe nie vergeht
Хто гартує сталь в вогні, той точно знає подвиг - сили
Wer Stahl im Feuer schmiedet, kennt ganz sicher Kraft des Mutes
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Крізь біль сіяти добро
Durch den Schmerz die Saat des Guten
Там де залишились руїни
Dort wo Ruinen blieben steh'n
З першим криком, ти в мені на серці
Mit dem ersten Schrei, wurdest du in meinem Herz
Проросла колосками
Du sprosstest als Ähre empor
Любов до рідної землі нам всіх тримає
Liebe zum Heimaterdenreich hält uns allen fest
Як при народженні обійми мами
Wie Umarmung von der Mutter bei der ersten Stund'
Гоя, Гоя, Гоя, - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
Гоя, Гоя, Гоя, і зацвіте калина
Hojay, Hojay, Hojay, und der Viburnum blüht einst
Гоя, Гоя, Гоя, де мова солов'їна
Hojay, Hojay, Hojay, wo Nachtigall Sprache verweilt
Гоя, Гоя, Гоя - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
Гоя, Гоя, Гоя, - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
Гоя, Гоя, Гоя, і там де руїна - зацвіте калина
Hojay, Hojay, Hojay, und dort wo Ruinen sind - wird Viburnum blüh'n
Гоя, Гоя, Гоя, і по всій країні звучить наша рідна солов'їна
Hojay, Hojay, Hojay, und nah am ganzen Land ertönt Nachtigall Muttersprach'
Гоя, Гоя, Гоя - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
Гоя, Гоя, Гоя, - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!
Гоя, Гоя, Гоя, і зацвіте калина
Hojay, Hojay, Hojay, und der Viburnum blüht einst
Гоя, Гоя, Гоя, де мова солов'їна
Hojay, Hojay, Hojay, wo Nachtigall Sprache verweilt
Гоя, Гоя, Гоя - все буде Україна!
Hojay, Hojay, Hojay - alles wird die Ukraine sein!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.