Paroles et traduction Наталья Могилевская - Відірватись Від Землі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Відірватись Від Землі
Оторваться от Земли
Вiра
в
сон,
що
ходить
помiж
нами
Вера
в
сон,
что
бродит
между
нами
Про
любовь,
шалену
до
нестями
О
любви,
безумной
до
беспамятства
Яку
показують
в
кiно,
Которую
показывают
в
кино,
Коли
звучить
сумна
мелодiя
Когда
звучит
грустная
мелодия
Марафон,
лiтають
днi
за
днями
Марафон,
летят
дни
за
днями
Знов
i
знов
усе
життя
i
прямо
Снова
и
снова
вся
жизнь
и
прямо
Та
тiльки
хочеться
не
рвати
струни
Но
только
хочется
не
рвать
струны
Як
болить
душа
моя,
i
мати
силу
Как
болит
душа
моя,
и
иметь
силу
Вiдiрватись
вiд
землi,
пiд
крилом
авiалiнiй
Оторваться
от
земли,
под
крылом
авиалиний
I
летiтив
небеса,
щоб
нiхто
не
бачив
И
лететь
в
небеса,
чтоб
никто
не
видел
Вiдiрватись
вiд
землi,
тiльки
я
i
небо
синє
Оторваться
от
земли,
только
я
и
небо
синее
В
тебе
сльози
на
очах
— це
ти
вiд
щастя
плачеш
У
меня
слёзы
на
глазах
— это
я
от
счастья
плачу
За
вiкном,
лежить
земля
в
туманi
За
окном,
лежит
земля
в
тумане
Знаю
вдома,
не
спить
моє
кохання
Знаю
дома,
не
спит
моя
любовь
I
зачарована
шукаю
в
небi
И
зачарованная
ищу
в
небе
Де
ж
летить
його
мала
Где
же
летит
мой
милый
Вiра
в
сон,
що
треба
далi
жити
Вера
в
сон,
что
нужно
дальше
жить
Про
любов,
де
ми
щасливi
дiти
О
любви,
где
мы
счастливые
дети
I
знову
хочеться
не
рвати
струни
И
снова
хочется
не
рвать
струны
Як
болить
душа
моя,
i
мати
силу
Как
болит
душа
моя,
и
иметь
силу
Вiдiрватись
вiд
землi,
пiд
крилом
авiалiнiй
Оторваться
от
земли,
под
крылом
авиалиний
I
летiтив
небеса,
щоб
нiхто
не
бачив
И
лететь
в
небеса,
чтоб
никто
не
видел
Вiдiрватись
вiд
землi,
тiльки
я
i
небо
синє
Оторваться
от
земли,
только
я
и
небо
синее
В
тебе
сльози
на
очах
— це
ти
вiд
щастя
плачеш
У
меня
слёзы
на
глазах
— это
я
от
счастья
плачу
Це
ти
вiд
щастя
плачеш
Это
я
от
счастья
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.