Наталья Подольская feat. Владимир Пресняков - Ты Со Мной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наталья Подольская feat. Владимир Пресняков - Ты Со Мной




Ты Со Мной
You Are With Me
Я не верю в силу слов
I don’t believe in the power of words
Расстояния измеряя встречей
Measuring distances by the meetings
Не делю на радость и беду
I don’t divide into joy and grief
(Не делю на радость и беду)
(I don’t divide into joy and grief)
Сто дорог и городов
A hundred roads and cities
За тобой пройду и не замечу
I’ll go after you and I’ll fail to notice
Ты идешь и я иду
You’re going and I’m going
Я за тобой иду
I’m following you
за тобой иду)
(I’m following you)
Ангел мой, у любви
My angel, love’s got
Сто дорог на пути домой
A hundred roads to the home way
Но, я тебя не хочу терять
But I don’t want to lose you
Мне надо знать, что ты мо мной
I need to know that you’re with me
Ты со мной!
You’re with me!
Расстояний больше нет
There are no more distances
До седьмого неба невесомо
To the seventh heaven, weightless
Там себя уже не обмануть
You can’t deceive yourself there
(Там себя уже не обмануть)
(You can’t deceive yourself there)
Если я увидел свет
If I saw the light,
Значит я нашел дорогу к дому
It means I’ve found the way home
И минуты каждой суть
And every moment is the essence of
Тебе навстречу путь
The path to you
(Тебе навстречу путь)
(The path to you)
Ангел мой, у любви
My angel, love’s got
Сто дорог на пути домой
A hundred roads to the home way
Но, я тебя не хочу терять
But I don’t want to lose you
Мне надо знать, что
I need to know that
Ангел мой, у любви
My angel, love’s got
Сто дорог на пути домой
A hundred roads to the home way
Но, я тебя не хочу терять
But I don’t want to lose you
Мне надо знать, что
I need to know that
Ты со мной!
You’re with me!
Ты со мной!
You’re with me!
Ты со мной!
You’re with me!
Ты со мной!
You’re with me!
Ты со мной!
You’re with me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.