Наталья Подольская & Анжелика Варум - День опять погас - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Наталья Подольская & Анжелика Варум - День опять погас




День опять погас
The Day Has Faded Again
День опять погас, будто бы для нас
The day has faded once more, as if for us
Не было весны
Spring never came
Словно были только сны
As if there were only dreams
За окном февраль, в нём твоя печаль
February outside the window, your sadness within
Ты безмолвен, жаль.
You are silent, it's a shame.
И ты опять не спишь, смотришь и молчишь
And again, you're awake, watching and silent
Все слова немы, словно это и не мы
All words are mute, as if it weren't us
Не моя вина, что время как стена
It's not my fault that time is like a wall
Ты безмолвен, я одна, с тобой, но одна.
You are silent, I'm alone, with you, but alone.
Но я люблю всё, чем дышишь ты
But I love everything you breathe
Я прощу, все твои мечты
I will forgive, all your dreams
Я с тобой, каждый день твой с тобой.
I am with you, every day yours with you.
И я живу, если ты живёшь
And I live, if you live
Я умру, если ты уйдёшь
I will die, if you leave
Я люблю, я тебя люблю.
I love, I love you.
День опять погас, день опять погас
The day has faded again, the day has faded again
С нами и без нас наступает ночь
With us and without us, the night falls
И уносит прочь раннюю звезду и мою беду
And carries away the early star and my sorrow
Ты безмолвен, я приду.
You are silent, I will come.
Припев.
Chorus.
День опять погас, день опять погас...
The day has faded again, the day has faded again...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.